Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 1.375

Kono Yume Ga Sameru Made (feat. Yoshida Brothers)

Miliyah Kato

Letra

Significado

Until This Dream Awakens (feat. Yoshida Brothers)

Kono Yume Ga Sameru Made (feat. Yoshida Brothers)

Until this dream awakens, stay here
この夢が覚めるまでここにいて
kono yume ga sameru made koko ni ite

Embracing the fleeting moment
刹那の時を抱きしめていたい
setsuna no toki wo dakishimete itai

This trembling voice
唇を震わせるこの声が
kuchibiru wo furuwaseru kono koe ga

Until you hear it
あなたに聞こえるまで
anata ni kikoeru made

Towards becoming sound
音になる方へ
oto ni naru hou e

Stolen day and night
奪われてday and night
ubawarete day and night

Thirst quenched, prejudice free
渇き潤して偏見自在
kawaki uruoshite henggen jizai

Want to be quick but can't grasp
手鈍けたいでも掴めない
te nazuketai demo tsukamenai

Controlled by the haze
本朧されてcontrol
honrou sarete control

Can't help it
駄目できない
dame dekinai

Not here, where was it?
ここじゃないどこであった
koko janai doko de atta?

Felt like I've known it forever
昔から知ってるような気がした
mukashi kara shitteru you na ki ga shita

The scattered sins are pleasurable
散ってしまった罪は快感
chitte shimatta tsumi wa kaikan

When that time comes, how bold
その時が来たらなんて大胆
sono toki ga kitara nante daitan

Everyone has
誰だって言えない
dare datte ienai

At least one secret
秘密のひとつくらい
himitsu no hitotsu kurai

There must be something
あるだろう言わないよ
aru darou iwanai yo

I won't say it
取り止めないものさ
toritomenai mono sa

Something I want to feel more than anyone
ひとつ人より感じてたい
hitotsu hito yori kanjitetai

Want to know how much worth I have
存在価値どれほどか知りたい
sonzai kachi dore hodo ka shiritai

The real me? Who is it? I want to meet
本当の自分?誰なの?会いたい
honto no jibun? dare na no? aitai

Until this dream awakens, stay here
この夢が覚めるまでここにいて
kono yume ga sameru made koko ni ite

Embracing the fleeting moment
刹那の時を抱きしめていたい
setsuna no toki wo dakishimete itai

This trembling voice
唇を震わせるこの声が
kuchibiru wo furuwaseru kono koe ga

Until you hear it
あなたに聞こえるまで
anata ni kikoeru made

Unforgivable emotions, want to break them
許せない感情ぶつけ壊したいよ
yurusenai kanjo butsuke kowashitai yo

All the weaknesses and ugliness of the real me
本当の自分の弱さ醜さをも全部
honto no jibun no yowasa minikusa wo mo zenbu

Let the voice of the heart spill
心の声よ零れるまま
kokoro no koe yo koboreru mama

If you feel like it's the time
今がその時だと感じるなら
ima ga sono toki da to kanjiru nara

It will become sound and lighten your body
音になり体軽くするから
oto ni nari karada karuku suru kara

Until this dream awakens, stay here
この夢が覚めるまでここにいて
kono yume ga sameru made koko ni ite

Embracing the fleeting moment
刹那の時を抱きしめていたい
setsuna no toki wo dakishimete itai

This trembling voice
唇を震わせるこの声が
kuchibiru wo furuwaseru kono koe ga

Until you hear it
あなたに聞こえるまで
anata ni kikoeru made

Unfilled feelings
埋まらない気持ちは
umaranai kimochi wa

Even if they eventually disappear into illusions
やがて幻に消えても
yagate maboroshi ni kiete mo

Let it snow, the pure white
降るさせて真っ白な
furu sasete masshiro na

World will be colored
世界が色づくの
sekai ga irozuku no

Freezing, only you were by my side
凍えるよあなただけが側にいた
kogoeru yo anata dake ga soba ni ita

Silent mornings and dry late nights
無口の朝も渇いた夜更けも
mukuchi no asa mo kawaita yofuke mo

If I hadn't met you that day
もしあの日あなたに出会っていなければ
moshi ano hi anata ni deatte inakereba

I would have had nothing
私には何もなかったから
watashi ni wa nani mo nakatta kara

Until this dream awakens, stay here
この夢が覚めるまでここにいて
kono yume ga sameru made koko ni ite

Embracing the fleeting moment
刹那の時を抱きしめていたい
setsuna no toki wo dakishimete itai

This trembling voice
唇を震わせるこの声が
kuchibiru wo furuwaseru kono koe ga

Until you hear it
あなたに聞こえるまで
anata ni kikoeru made

Starry sky (The story of nameless beings
星くて(名もないあるものたちの話
hoshi kute (namonai arumono tachi no hanashi)

Starry sky (Everyone so lovable in their clumsiness
星くて(みんな不器用なほどに愛しい
hoshi kute (minna bukiyou na hodo ni itoshii)

Starry sky (Moved to tears, having fun
星くて(感動で涙してる楽し
hoshi kute (kandou de namida shiteru tanoshi)

Want to live (The story of nameless beings
生きたい(名もないあるものたちの話
ikitai (namonai arumono tachi no hanashi)

Want to live (Everyone so lovable in their clumsiness
生きたい(みんな不器用なほどに愛しい
ikitai (minna bukiyou na hodo ni itoshii)

Want to live (Moved to tears, having fun
生きたい(感動で涙してる楽し
ikitai (kandou de namida shiteru tanoshi)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miliyah Kato y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección