Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 56
Letra

M.U.S.E

M.U.S.E

Todo lo que necesito es amor y alma
All I need is love & soul
All I need is love & soul

Todo lo que necesito es amor y alma
All I need is love & soul
All I need is love & soul

Estoy orgullosa de mí misma
I’m proud of myself
I’m proud of myself

Me siento tan feliz contigo
I feel so happy with you
I feel so happy with you

Amanecer del 2004
Breaking dawn 2004
Breaking dawn 2004

Lo que solía ser cuando no era nada
あたしがなにものでなかったころのこと
Atashi ga nani mono demo nakatta koro no koto

Presentimiento, sueños, ideales, ambición
予感、夢、理想、野望
Yokan, yume, risou, yabou

Llenando mi cuerpo hasta el tope
体に詰め込んででも精一杯で
Karada ni tsumekonde demo seiippai de

Entendí que solo yo podía salvarme a mí misma
あたしを救えるのは、そうあたしだけ”わかってた
Atashi wo sukueru no wa, sou atashi dake” wakatteta

Así que busqué un lugar donde brillar
だから輝ける場所探した
Dakara kagayakeru basho sagashita

Me fui sola de la pequeña ciudad
小さな町からひとり去った
Chiisana machi kara hitori satta

No lloré en absoluto
あたしは少しも泣かなかった
Atashi wa sukoshi mo nakanakatta

No volveré nunca más
二度と帰らない
Nido to kaeranai

La esperanza de vivir, sentida única
生きる希望、唯一感じられた
Ikiru kibou, yuiitsu kanjirareta

El significado de mi nacimiento
あたしが生まれてきた意味とか
Atashi ga umarete kita imi toka

Por favor, demuéstramelo
証明させてお願い
Shoumei sasete onegai

La música no miente
音楽は嘘つかない
Ongaku wa uso tsukanai

Quiero conectar con alguien
誰かと繋がりたい
Dareka to tsunagaritai

Nunca lo dejaré ir
Never let it go
Never let it go

Soy la prueba del amor
あたしは愛の証
Atashi wa ai no akashi

Nací de padres que se amaron
愛し合ったパパママのもとに生まれた
Aishi atta papa mama no moto ni umareta

Me elegí a mí misma, me conozco
I chose me, I know me
I chose me, I know me

Vivo con sentimientos fuertes
強い気持ちで生きて
Tsuyoi kimochi de ikite

*Mi único corazón parece que se va a romper
壊れそうな my only heart
Kowaresou na my only heart

Quiero brillar en el foco de alguien como musa
誰かのミューズに間に spotlight あびたい
Dareka no muse ni ma ni spotlight abitai

La chica solitaria de aquel entonces
あの頃のあたし論理- girl
Ano koro no atashi ronri- girl

Ahora canto para ti, nacida para amar, cariño
今君に歌う born to love, darling
Ima kimi ni utau born to love, darling

Cada vez que pienso en ti, el amor no se detiene
Everytime I think about you 愛が止まらない
Everytime I think about you ai ga tomaranai

Música/unión/alma y energía, ya no estoy sola
Music / unite / soul & energy もうひとりじゃない
Music / unite / soul & energy mou hitori ja nai

Para mí, estás tú
あたしには君がいる
Atashi ni wa kimi ga iru

Me aman
愛されている
Aisareteiru

Tu amor me inspira hasta el final*
Your love inspires me till the end
Your love inspires me till the end

Te extraño, te extraño, te extraño, solo ves a una yo que no puede verte
会いたい会いたい会えないあたしだけを見てる君よ
Aitai aitai aitai aenai watashi dake wo miteru kimi yo

No me engañaré, no mentiré
ごまかさない偽りはしない
Gomamakasanai itsuwari wa shinai

'El carisma de una estudiante de secundaria'
女子高生のカリスマ
Joshi kousei no karisuma

Así me dijeron, solo
そう言われだしてただ
Sou iwaredashite tada

Quería ser salvada
救われたかっただけ
Sukuwaretakatta dake

Solo quería volver a ver a la gente
人を見返したかっただけ
Hito wo mikaeshitakatta dake

Solo quería seguir viviendo sola
ずっとひとりで生きてくただけ
Zutto hitori de ikiteku dake

Eso es lo que pensaba
そう思ってた
Sou omotteta

Los lazos invisibles fortalecen a las personas
見えない絆人を強くする
Mienai kizuna hito wo tsuyoku suru

Compartiendo la soledad, me vuelvo más amable
孤独分け合ってあたしは優しくなる
Kodoku wake atte atashi wa yasashiku naru

En aquel entonces, solo quería morder
あの頃はただ噛みつきたくて
Ano koro wa tada kamitsukitakute

No quería perder ante nadie
誰にも負けたくなんかなくて
Dare ni mo maketaku nanka nakute

Criticando tonterías, señalando con el dedo
くだらない批判の中指立てて
Kudaranai hihan naka yubitatete

Porque estás a mi lado
Cause you’re by my side
Cause you’re by my side

Soy una existencia especial
あたしは特別な存在
Atashi wa tokubetsu na sonzai

Porque creí, llegué hasta aquí, por tu amor
信じてたからここまでこれたの cause your love
Shinjiteta kara koko made koreta no cause your love

Me amo, me salvo
I love me, I save me
I love me, I save me

Creí todo y resistí
すべて信じて耐えて
Subete shinjite taete

'Adiós' ('No, no puedo decirlo')
さよなら’(いや言わせない
Sayonara’ (‘iya iwasenai’)

'Mentira, quédate a mi lado' ('Nunca te dejaré') '¡No te dejaré!'
嘘よそばにいて’(君をずっと離さない)’離さない
Uso yo soba ni ite’ (‘kimi wo zutto hanasanai’) ‘hanasanai!

Porque estabas aquí, seguía viviendo
君がいたから生きてた
Kimi ga ita kara ikiteta

Lloraba porque quería ser amada
愛されたくて泣いてた
Aisaretakute naiteta

Solo quiero estar contigo, cariño
I just wanna be with you, darling
I just wanna be with you, darling

Lloraba porque fui amada
愛されたから泣いてた
Aisareta kara naiteta

Pensando en ti, corazones solitarios
君を思って lonely hearts
Kimi wo omotte lonely hearts

Bebé, bebé, bebé, me siento sola, sola, sola, bebé
Baby, baby, baby, I feel lonely, lonely, lonely, baby
Baby, baby, baby, I feel lonely, lonely, lonely, baby

Desde que los dioses reflejaron mi corazón y me encontraron
神様心を映してあたしを見つけた時から
Kami-sama kokoro wo utsushite atashi wo mitsuketa toki kara

Golpeada por la flecha del amor, tan doloroso y querido
愛の矢に撃たれたこんなに切なくて愛しいんだ
Ai no ya ni utareta konna ni setsunakute itoshii n da


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miliyah Kato y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección