Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 769

Rush (feat. Témé Tan)

Milky Chance

Letra

Rush (hazaña. Témé Tan)

Rush (feat. Témé Tan)

He estado corriendo círculos con la luz de la luna
I've been running circles with the moonlight

Con la luz de la luna alrededor
With the moonlight all around

Sólo sigo mirando hacia el lado verdadero
I just keep on facing up the true side

Oh, el lado verdadero de mi habitación
Oh, the true side of my room

A lo largo del día, los puentes rotos arden
Throughout the day, broken bridges burn

Me hacen querer dar la vuelta
They make me wanna turn around

Los pensamientos siguen ahogándose en mi mente azul
Thoughts just keep on drowning in my blue mind

En mi mente azul, todo el tiempo
In my blue mind, all the time

Entonces, siento prisa en mi propia sangre
So then, I feel rush in my own blood

Estoy aguantando, el frío se ha ido
I'm holding on, the cold is gone

Lo más probable es que mi dolor empiece a desaparecer
Chances are my sorrow start to fade away

Esta vez me consiguió noche y día
This time it got me night and day

Oh, me tiene todos los días
Oh, it got me every day

Esta vez me consiguió noche y día
This time it got me night and day

Oh, me tiene todos los días, todos los días
Oh, it got me every day, every day

Últimamente me desperté sin sentir
Lately I woke up without a feeling

Sin un sentimiento persiguiéndome
Without a feeling chasing me

Todavía hay la maravilla de un significado
Still there is the wonder of a meaning

Dejé de creer lo que he visto
I stopped believing what I've seen

A lo largo de la noche, muchos misterios
Throughout the night, many mysteries

Mis necesidades se desvanecen
My necessities just fade away

Los pensamientos siguen ahogándose en mi mente azul
Thoughts just keep drowning in my blue mind

En mi mente azul, todo el tiempo
In my blue mind, all the time

Entonces, siento prisa en mi propia sangre
So then, I feel rush in my own blood

Estoy aguantando, el frío se ha ido
I'm holding on, the cold is gone

Lo más probable es que mi dolor empiece a desaparecer
Chances are my sorrow start to fade away

Esta vez me consiguió noche y día
This time it got me night and day

Oh, me tiene todos los días
Oh, it got me every day

Esta vez me consiguió noche y día
This time it got me night and day

Oh, me tiene todos los días, todos los días
Oh, it got me every day, every day

En avait rêvé de ça ensemble
On avait rêvé de ça ensemble

En avait rêvé de ça ensemble
On avait rêvé de ça ensemble

Et maintenant que nos vies ressemblent
Et maintenant que nos vies ressemblent

À tout ce qu'on a imaginé
À tout ce qu'on a imaginé

Sans toi il n'y a pas de sens
Sans toi il n'y a pas de sens

Sans toi il n'y a pas de sens
Sans toi il n'y a pas de sens

Oubli sur les médailles gagnées
Oubli sur les médailles gagnées

Oubli sur les médailles gagnées
Oubli sur les médailles gagnées

Esta vez me consiguió noche y día
This time it got me night and day

Oh, me tiene todos los días
Oh, it got me every day

Esta vez me consiguió noche y día
This time it got me night and day

Oh, me tiene todos los días
Oh, it got me every day

Todos los días
Every day

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Clemens Rehbein / Philipp Maximilian Dausch / Tobias Kuhn. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Milky Chance e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção