Traducción generada automáticamente

Coolidge
Millencolin
Coolidge
Coolidge
Ya no soy un chico coolI'm not a cool guy anymore
como si alguna vez lo hubiera sido antesas if I ever was before
Miré todas las señalesI took a look at all the signs
y lo reflexionéthen rolled it over in my mind
los sentimientos que no podía liberarthe feelings I could not release
se convirtieron en una parte amarga de míbecame a bitter part of me
¿En qué estaba pensando?what was I thinking of?
no podía quedarse como estabait couldn't stay the way it was
Miré mi reflejoI looked at my reflection
y vi el rostro de un extrañoand I saw a stranger's face
Vi hacia dónde ibaI saw where I was going a
y tuve que alejarmeand I had to walk away
Perdí a una chica, así está bienI lost a girl, it's just as well
ella intentó salvarme de mí mismoshe tried to save me from myself
Todavía la tengo en mi menteI've still got her on my mind
dando vueltas en mi camatossing and turning in my bed
pero si se hubiera quedado otra semanabut if she had stayed another week
la habría arrastrado conmigoI would have dragged her down with me
lo aguantó hasta que fue suficienteshe took it 'til she had enough
¿Eso era lo que pensaba que era el amor?is that what I thought love was?
Le dije 'nos vemos luego'I told her "see you later"
Pero es difícil ver en absolutoBut it's hard to see at all
en el fondo del barrilat the bottom of the barrel
con la espalda contra la paredwith your back against the wall
Bueno, ya no soy un chico coolWell I'm not acool guy anymore
lo dejé atrás, luego cerré la puertaleft it behind me, then locked the door
Sé que no puedes escapar del pasadoI know you can't escape the past
ahora miro hacia atrás y tengo que reírnow I look back and have to laugh
Yo fui mi peor enemigoI was my worst enemy
casi me venceit almost got the best of me
¿En qué estaba pensando?what was I thinking of?
no podía quedarse como estabait couldn't stay the way it was
Un día levanté la vista y vi que dependía de míI looked up one day and saw it was up to me
solo puedes ser una víctima si admites la derrotayou can only be a victim if you admit defeat
Un día levanté la vista y vi que dependía de míI looked up one day and saw it was up to me
solo puedes ser una víctima si admites la derrotayou can only be a victim if you admit defeat



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Millencolin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: