Traducción generada automáticamente

Ray
Millencolin
Rayo
Ray
Rayo"Ray"
Hey, ¿qué diablos quieres que haga?Hey, what the hell do you want me to do?
Hey, ¿parezco estático para ti?Hey, does it look like I'm static to you?
Bueno, quizás deberías mirar dos veces porque estoy en movimientoWell, you might look twice 'cause I'm moving
Ok, ves que puedo caminar, lo cual es buenoOk, you see that I can walk which is good
pero aún así intentas hacerme hablar como lo harías túbut still you're trying to make me talk like you would
Tu intención es buena, estás mejorandoYour intention's nice, you're improving
Por lo que sabes, lo estás haciendo bienFor all you know you're doing fine
pero supongo que se notabut I guess it shows
que incluso las joyas falsas brillanthat even jewellery that's fake do shine
Así que cierra la boca ahora, chico grandeSo shut your mouth now big boy
Soy solo yo mismo, no tu jugueteI'm just myself not your toy
Es parte de mi naturaleza estar cambiandoI'ts in my nature to be changing
¿Es tan difícil de ver?Now is it so hard to see?
No puedes hacer que seaYou cannot make me to be
alguien que nunca cambiarásomeone who never will be changing
Entonces, ¿qué diablos quieres que diga?So what the hell do you want me to say?
otra rima vacilante, otro clichéanother halting rhyme, another cliche
Bueno, quizás tengas razón esta vezWell, you might be right this one time
Das por sentado que soy tu siervo sumisoYou take for granted I'm your servant subdued
No tiene sentido para mí, pero para ti síIt doesn't make sense to me, but to you
Así que aquí tienes una última brillante rima improvisadaSo here's one last bright make shift rhyme
Por lo que sabes, solo soy un tontoFor all you know I'm just a fool
Pero supongo que eso muestraBut I guess that shows
Que no puedes juzgar al perro solo por su babaThat you cannot judge the dog just by it's drool
Te estoy perdiendo con una gran sonrisa en mi rostroI'm loosing youfor a big smile on my face
No eres nada nuevo y no eres difícil de reemplazarYou're nothing new and not hard to replace
Te estoy perdiendo, pero no estoy perdiendo terrenoI'm loosing you, but I'm not losing ground
¡Juego de manos! Y tú no estarás cercaSo Peekaboo! And you won't be around
Porque cambio con el tiempo y eso no es un crimenCause I change with time and that's not a crime
Alguien como tú no puede desequilibrarmeSomeone like you cannot derange me
Sí, cambio con el tiempo y eso no es un crimenYeah, I change with time and that's not a crime
Es parte de mi naturaleza estar cambiandoIt's in my nature to be changing



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Millencolin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: