Traducción generada automáticamente

Hellman
Millencolin
Hellman
Hellman
Peu importe ce que je ressens pour toi, ces trois mots je peux pas les direNo matter what I feel for you, those three words I can't say
Je regrette les fois où j'ai dit que ça allaitI regret the times I used the word ok
Je sais combien ça compte quand les gens montrent qu'ils se soucient vraimentI know how much it means when people show they really care
De la valeur de l'honnêteté, j'en suis bien conscientOf the value in honesty, I'm quite aware
Mais il y a encore tant en moi que je ne partage pasBut still there's much in me that I don't share
J'ai pas le courage de dire ce que je penseDon't have the guts to say what I think
Eh bien, j'ai trop peur d'avoir le courage de dire ce que je penseWell I'm too scared to have the guts to say what I think
Eh bien, j'ai trop peur d'avoir le courage de dire ce que je penseWell I'm too scared to have the guts to say what I think
Eh bien, j'ai trop peur de dire ce que je pense de toiWell I'm too scared to say what I think of you
À l'inverse, je dirais que je fonctionne de la même manièreThe other way around I'd say I function the same way
Les côtés sombres de moi, je les minimiseThe darker sides of me I underplay
J'ai peur de me retrouver en conflit, peur de te dire nonAfraid to get into conflicts, afraid to tell you no
Bien que je sache que cette faiblesse me maintient basThough I know this weakness keeps me low
Il y a tant en moi que je ne montre pasThere's so much inside me that I don't show
J'ai pas le courage de dire ce que je penseDon't have the guts to say what I think
Eh bien, j'ai trop peur d'avoir le courage de dire ce que je penseWell I'm too scared to have the guts to say what I think
Eh bien, j'ai trop peur d'avoir le courage de dire ce que je penseWell I'm too scared to have the guts to say what I think
Eh bien, j'ai trop peur de dire ce que je pense de toiWell I'm too scared to say what I think of you
Certaines choses que je peux jamais montrerSome things I can never show
Pourquoi, je ne sais pasWhy I don't know
Non, je ne sais pasNo I don't know
J'ai pas le courage de dire ce que je penseDon't have the guts to say what I think
Eh bien, j'ai trop peur d'avoir le courage de dire ce que je penseWell I'm too scared to have the guts to say what I think
Eh bien, j'ai trop peur d'avoir le courage de dire ce que je penseWell I'm too scared to have the guts to say what I think
Eh bien, j'ai trop peur de dire ce que je pense de toiWell I'm too scared to say what I think of you
Eh bien, j'ai trop peur de dire ce que je pense vraiment de toiWell I'm too scared to say what I really think of you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Millencolin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: