Traducción generada automáticamente
No more miracles
Millenium
No más milagros
No more miracles
Mirar a estos ojos mi virgen azul
Stare into these eyes my blue madonna
Una amarga serenata
A bitter serenade
Aferrarse a la imagen de una mujer
Hold onto the picture of a woman
Que lloraba mientras tocaba la música
Who cried while music played
¿Recuerdas cuando oímos la campana?
Remember when we heard the bell
Sonó para nosotros lo sabíamos bien
It rang for us we knew it well
y ahora sabemos que nuestro sueño de amor ha muerto
and now we know our dream of love has died
Y ya no creo en el cielo
And I don't believe in heaven anymore
Nunca más veré el amanecer en tus ojos
I'll never see the sunrise in your eyes anymore
Ahora no hay más milagros que desplegar
Now no more miracles to unfold
Sólo recuerdos que me dejan frío
Only memories that leave me cold
Pensando en los tiempos que pasamos juntos
Thinking on times we spent together
los desfiles del día de verano
the summer day parades
Sólo tuve que esperar hasta mañana
Only had to wait until tomorrow
Para quemar el sol que hicimos
To burn the sun we made
Recuerda cómo nos vimos a nosotros mismos
Remember how we saw ourselves
Como de pie mientras los otros cayeron
As standing while the others fell
Ver la sombra huida de nuestro amor
See the fleeing shadow of our love
Ya no creo en el cielo
I don't believe in heaven anymore
Nunca más veré el amanecer en tus ojos
I'll never see the sunrise in your eyes anymore
Ahora no hay más milagros que desplegar
Now no more miracles to unfold
Sólo recuerdos que me dejan frío
Only memories that leave me cold
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Millenium e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: