Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 157

The Rise And Fall

Million Dead

Letra

El Ascenso y la Caída

The Rise And Fall

Vinieron del este, trajeron caballos a nuestras tierras cultivadasthe came from the east, they brought horses to our cultivated
le dieron poder a nuestros desposeídos. se llevaron nuestra cultura,lands, the gave power to our have-nots. they took our culture,
trajeron nuevas costumbres a nuestros camposantos, ampliaron lasthey brought new customs to our burial grounds, broadened the
bases de nuestra historia. vinieron del este, reemplazaron a nuestrosbases of our history. they came from the east, replaced our
déspotas con sus califatos, conquistaron pero toleraron a nuestros dioses.despots with their caliphates, conquered but tolerated our gods.
nos trajeron sabiduría, trajeron un cero a nuestros cálculos cansados,they brought us wisdom, they brought a zero to our tired
custodiaron conocimientos que habíamos olvidado. vinieroncalculations, they guarded knowledge we'd forgotten. they came
del este. bizancio (una ciudad de polillas) se desmoronó en un polvofrom the east. byzantium (a city of moths) crumbled into a dust
que sumió a europa en la oscuridad. constantinopla (una metrópolithat plunged europe into the dark. constantinople (a metropolis
de velas) iluminó nuestros libros mientras europa olvidaba cómoof candles) brought light to our books as europe forgot how to
leer. hagamos de este escenario nuestro rubicón, tiremos un dado,read. let's make this stage our rubicon, let's cast a die, let's
dejemos que la historia decida. y mientras lo cruzo, persigo a eneas delet history decide. and as i cross it, i chase aeneas back to his
vuelta a sus barcos, devuelvo el ritmo a las caderas. y mientras romaships, i bring the rhythm back to the hips. and as rome is
es consumida, mientras toco esta melodía susurrante en estas cuerdas,consumed, as i fiddle this whisper tune on these strings,
amigos, no necesito de sus oídos. así que hagamos de este escenariofriends, i have no need of your ears. so let's make this stage
nuestro rubicón, nuestro río congelado, nuestra línea de protesta yippieour rubicon, our frozen rhine, our yippie picket line - and i
- y yo, césar hoffman! - y al cruzarlo, traigo la estepa de asia centralcaesar hoffman! - and as i cross it, i bring the central asian
barriendo hacia los bosques de europa. hago de mi dormitorio roma,steppe sweeping into the wilds of europe. i make my bedroom
hago de esta ciudad mi hogar, soy remo resucitado, vengo a decirles arome, i make this city my home, i am remus come from the dead,
todos que saqueen esta ciudad esta noche, saqueemos esta ciudad estacome to tell you all to sack this city tonight, let's sack this
noche, porque siempre escuché mejor en la oscuridad. así inmerso en uncity tonight, because i always heard better in the dark. thus
anhelo bárbaro.immersed in barbarous longing.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Million Dead y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección