Traducción generada automáticamente
Au joyeux Tyrol
Milton Georges
En el alegre Tirol
Au joyeux Tyrol
El mundo es hermoso, el mundo es hermosoLe monde est beau, le monde est beau
Aquí ha vuelto el alegre solVoici revenu le gai soleil
Y las colinas, y las colinasEt les coteaux, et les coteaux
Están adornadas con un brillo sin igualSont parés d'un éclat sans pareil
Escucha bien, escucha bienEcoute bien, écoute bien
Los estribillos del país tirolésLes refrains du pays tyrolien
Todo canta aquí, todo canta aquíTout chante ici, tout chante ici
Y tú también vas a cantarEt tu vas chanter aussi
{Estribillo:}{Refrain:}
En el alegre TirolAu joyeux Tyrol
Cuando la alegría toma vueloQuand la gaîté prend son vol
Fuerte y creciendoForte et crescendo
HoldrioHoldrio
En todo el país, con mil gritos alegres,Dans tout le pays, de mille cris réjouis,
Vibran los ecosVibrent les échos
HoldrioHoldrio
En nuestra tierra, el lilo florece a vecesChez nous, le lilas fleurit quelquefois
Durante varios mesesPlusieurs mois
Pero el corazón contento floreceMais le cœur content s'épanouit
En todo momentoEn tout temps
En el alegre TirolAu joyeux Tyrol
Cuando la alegría toma vueloQuand la gaîté prend son vol
No hay nada más hermosoIl n'y a rien de plus beau
HoldrioHoldrio
La clarineteLa clarinette
Suena, más claraIoule, plus nette
Y las chicas van bailando en círculoEt les filles vont dansant en rond
Los jóvenes marcan el ritmo de sus pasosLes jeunes gars rythment leurs pas
Al son envolvente de los violinesAu son captivant des violons
Bebamos vino, bebamos vinoBuvons le vin, buvons le vin
La primera copa nos embriaga en vanoLe premier flacon nous grise en vain
Porque la segunda, porque la segundaCar le second, car le second
La segunda nos pone en equilibrioLe second nous met d'aplomb
{al Estribillo}{au Refrain}
En nuestra tierra, el lilo florece a vecesChez nous, le lilas fleurit quelquefois
Durante varios mesesPlusieurs mois
Pero el corazón contento floreceMais le cœur content s'épanouit
En todo momentoEn tout temps
En el alegre TirolAu joyeux Tyrol
Cuando la alegría toma vueloQuand la gaîté prend son vol
No hay nada más hermosoIl n'y a rien de plus beau
HoldrioHoldrio



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Milton Georges y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: