Traducción generada automáticamente
Avec les pompiers
Milton Georges
Mit den Feuerwehrleuten
Avec les pompiers
1. Bei uns im Dorf,1. Chez nous au village,
Sind wir ganz vorne mit dabei,On est à la page
Denn wir haben gegründetCar nous avons fondé
Eine Feuerwehr.Une compagnie d'pompiers
Sie traten vor,Ils se présentèrent
Zu "Herrn" dem Bürgermeister,Chez "Mossieu" le Maire
Der hielt eine große Rede,Qui fit un grand discours
Um diesen schönen Tag zu feiern.Pour fêter ce beau jour
{Refrain:}{Refrain:}
Wir haben viel gelacht,Nous avons bien rigolé
Die Blaskapelle ist aufmarschiert,La fanfare a défilé
Mit den Feuerwehrleuten...Avec les pompom...
Mit den Feuerwehrleuten...Avec les pompom...
Mit den Feuerwehrleuten.Avec les pompiers
Im Bistro haben wir angestoßen,Au bistrot l'on a trinqué
Und die Jugend hat getanzt,Et la jeunesse a dansé
Mit den Feuerwehrleuten...Avec les pompom...
Mit den Feuerwehrleuten...Avec les pompom...
Mit den Feuerwehrleuten.Avec les pompiers
Da war der Lehrer,Y avait l'instituteur
Der Präfekt, der Postbote,Le préfet, le facteur,
Die Frau des Apothekers,La femme au pharmacien
Die über ihre Nachbarn schimpft.Qui dit du mal de ses voisins
Im ganzen Land,Dans le pays tout entier
Haben wir alle Cafés besucht,On a fait tous les cafés
Mit den Feuerwehrleuten...Avec les pompom...
Mit den Feuerwehrleuten...Avec les pompom...
Mit den Feuerwehrleuten.Avec les pompiers.
2. Gestern Abend hat ein Delage2. Hier soir une Delage
Im Garagen Feuer gefangen,Prit feu dans l'garage
Und in der Dunkelheit,Ne voyant pas la nuit
Ihre Feuerwehrpumpe,Leur pompe à incendie
Nahmen sie ohne Misstrauen,Ils prirent sans méfiance
Die Benzinpumpe,La pompe à essence
Um das Feuer zu löschen,Pour arroser le feu
Sie standen Schlange, ganz brav.Ils firent la queue leu leu
{Refrain:}{Refrain:}
Wir haben viel gelacht,Nous avons bien rigolé
Das ganze Dorf hat gebrannt,Tout le village à flambé
Mit den Feuerwehrleuten...Avec les pompom...
Mit den Feuerwehrleuten...Avec les pompom...
Mit den Feuerwehrleuten.Avec les pompiers
Wie sie in Panik waren,Comme ils étaient affolés
Haben wir einen Umzug gemacht,On a fait un défilé
Mit den Feuerwehrleuten...Avec les pompom...
Mit den Feuerwehrleuten...Avec les pompom...
Mit den Feuerwehrleuten.Avec les pompiers
Der Hauptmann hatteLe capitaine avait
Alle möglichen Dinge angefordert,Requis tous les objets
Teller, alte Hüte,Des plats, des vieux chapeaux
Um eine Kette mit Wasser zu bilden.Pour faire la chaîne avec de l'eau
Schließlich hat es aufgehört,Enfin, ça s'est arrêté
Es gab nichts mehr zu verbrennen,Y avait plus rien à brûler
Mit den Feuerwehrleuten...Avec les pompom...
Mit den Feuerwehrleuten...Avec les pompom...
Mit den Feuerwehrleuten.Avec les pompiers
3. Diese heiße Alarmmeldung3. Cette chaude alerte
Verursachte viele Schäden,Causa bien des pertes
Nach den Explosionen,Après les explosions
Gab es die Überschwemmung.Ce fut l'inondation
Man musste schwimmen,Fallut à la nage
Um das Dorf zu durchqueren,Traverser l'village
Ja, aber um einen Schluck zu trinken,Oui, mais pour boire un coup
Gab es überhaupt kein Wasser mehr.Y avait plus d'eau du tout
{Refrain:}{Refrain:}
Wir haben viel gelacht,Nous avons bien rigolé
Wir hätten fast ertrinken können,On a failli se noyer
Mit den Feuerwehrleuten...Avec les pompom...
Mit den Feuerwehrleuten...Avec les pompom...
Mit den Feuerwehrleuten.Avec les pompiers
Da es noch ein Café gab,Comme il restait un café
Sind wir rein, um uns zu trocknen,On y rentra pour sécher
Mit den Feuerwehrleuten...Avec les pompom...
Mit den Feuerwehrleuten...Avec les pompom...
Mit den Feuerwehrleuten.Avec les pompiers
Wir hatten nicht mehr viel,Nous n'avions plus beaucoup
Die Augen waren ganz weit offen,Les yeux en face des trous
Und während wir uns verbogen,Et tout en nous tordant
Bogen wir auch unsere Kleidung.Nous tordions aussi nos vêtements
Als Familie sind wir nach Hause gegangen,En famille on est rentré
Aber alle BürgerMais tous les administrés
Hatten ihren Feuerwehrhelm,Avaient leur pompon
Hatten ihren Feuerwehrhelm,Avaient leur pompon
Mit den Feuerwehrleuten.Avec les pompiers



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Milton Georges y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: