Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 328

Les artichauts

Milton Georges

Letra

Los alcachofas

Les artichauts

Cuando me hacen una preguntaQuand on m' pose une question
Que merece atención,Qui mérite attention,
Yo no soy el tipo que reflexiona,Moi, je n' fais pas c'lui qui réfléchit,
Sin problemas y sin tonterías,Pas d'embarras et pas de chichis,
Tengo un truco genialJ'ai un truc épatant
Que hace feliz a todo el mundo,Qui rend tout l' monde content,
Con convicciónAvec conviction
Respondo a la preguntaJ' réponds à la question
Con esta interrogaciónPar cette interrogation

{Estribillo:}{Refrain:}
¿Son mejores los alcachofasEst-ce que les artichauts
Fríos que calientes?Froids sont meilleurs que chauds ?
Yo no sé, infórmameMoi, je n' sais pas, renseignez-moi
Porque si son mejores calientesCar s'ils sont meilleurs chauds
Yo, que los como fríosMoi qui les mange froids
Los calentaré la próxima vez,J' les réchaufferai la prochaine fois,
Sabemos que para el corderoOn l' sait pour l' gigot
O los caracolesOu les escargots
O los riñones de terneraOu les cuisseaux d' veau
Pero díganme, díganme,Mais dites-moi, dites-moi,
¿Son mejores los alcachofasEst-c' que les artichauts
Fríos que calientes?Froids sont meilleurs que chauds ?
Y calientes o fríos, díganme por quéEt chauds ou froids, dites-moi pourquoi

En la primera noche de bodasLa première nuit des noces
Uno tiene un miedo atroz,On a une peur atroce,
La pequeña críaLa petite mioche
Está ahí esperandoEst là qui attend
Lo que será maloCe qui s'ra moche
O muy genial,Ou très épatant,
Ella dice cuando la abrazanElle dit quand on la serre
'¿Qué me van a hacer?'"Qu'est ce que vous allez m' faire ?"
Para que no desmaye,Pour pas qu'elle défaille,
No den detallesDonnez pas de détails
Pero díganle cuando se estremeceMais dites-lui quand elle tressaille

{Repetir Estribillo}{au Refrain}

En las conferencias de GinebraAux conférences de G'nève
Vemos al alemán, es un sueño,On voit l'Allemand, c'est un rêve,
AtacarnosNous prendre d'assaut
Con un montón de concesionesUn tas d' concessions
Eso es, la Sociedad de Naciones,C'est ça, la Société des Nations,
Frente a todos estos caballerosDevant tous ces messieurs
Briand, con un aire muy serio,Briand, l'air très sérieux,
En lugar de concederAu lieu d'accorder
Todo lo que quieren pedirTout ce qu'ils veulent demander
Solo tiene que decir para evadirN'a qu'à dire pour éluder

{Repetir Estribillo}{au Refrain}


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Milton Georges y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección