Traducción generada automáticamente
Tous les bœufs (Elle aimait un taureau)
Milton Georges
Tous les bœufs (Elle aimait un taureau)
C'est au pied d'une grande montagne
Que paissait en Espagne
Un grand troupeau de bœufs
Et ces bœufs avaient comme compagne
Arrivant de Bretagne
Une vache aux grands yeux
On entend dire partout
Que les bœufs n'ont pas de goût
Cela ne tient pas debout
Car ceux-là n'en manquaient pas du tout
C'est à qui d' ces ruminants
Etait le plus prévenant
Avec un air plein d'innocence
Ils la contemplaient en silence
Tous les bœufs, tous les bœufs
Tous les bœufs, tous les bœufs
Tous les bœufs aimaient la vache
Mais la vache, ah ! la vache !
Elle n'en aimait aucun d'eux
Quand les bœufs, quand les bœufs
Quand les bœufs, quand les bœufs
Quand les bœufs d'une jolie vache
S'amourachent, s'amourachent
Ça n'est pas très dangereux,
Elle aimait un taureau
Qu'elle avait vu à Bilbao
Au marché aux bestiaux
Oh ! ce taureau, qu'il était beau !
Avec ses jolies cornes en crocs
Il avait un anneau
Un bel anneau dans les naseaux
Un joli p'tit museau
Il était rond, il était gros
C'était un beau taureau costaud
Et elle rêvait, la vache,
Nuit et jour du taureau
Mais la vache qui manquait d'expérience
Dit avec imprudence
Qu'elle aimait un taureau
L'un des bœufs dit : C' taureau, ma chérie
Fait toutes sortes de vacheries
C' n'est pas l' mâle qu'il vous faut
Puis, il dit : Confidentiel
Mais c'est un professionnel
Il se fait payer d'ailleurs
Toutes les fois qu'il accorde ses faveurs
Et puis, ce qui est bien pis
Chaque jour, de pis en pis
Il va comme ça, de vache en vache
Mais à aucune il ne s'attache
Tous les bœufs, tous les bœufs
Tous les bœufs, tous les bœufs
Le débinaient à la vache
Et la vache, ah ! la vache !
Elle avait les larmes aux yeux
Tous les bœufs, tous les bœufs
Tous les bœufs, tous les bœufs
Tous les bœufs voulaient qu' la vache
Se détache, se détache
De ce gros taureau vicieux
Ils disaient du taureau :
C'est lui la cause de tous nos maux,
Mettant tout sur son dos
Lui attribuant de tels propos
Que la vache pleurait comme un veau !
Mais le jour des Rameaux
On la ram'na à Bilbao
Au marché aux bestiaux
Et son cœur battit aussitôt
Qu'elle aperçut le beau taureau
Car, malgré tout ça, la vache
Adorait le taureau
Ce jour-là, pour elle, quelle chance !
On les mit en présence
Le taureau fut galant
Il lui dit : Mais vous êtes jolie
Je passerais bien ma vie
Avec vous, mon enfant
Elle répondit : Vous riez
Vous faites un trop sale métier
Et puis, on m'a dit d'ailleurs :
Ce taureau, mais il n'a aucun cœur
Alors, le taureau, furieux
Dit en faisant les gros yeux :
Ce sont les bœufs, réponds de suite,
Qui t'ont dit ça ? Oui, fit la p'tite
Tous les bœufs, tous les bœufs
Tous les bœufs, tous les bœufs
Dit le taureau à la vache
Si j' me fâche, si j' me fâche !
J' vais en faire du pot-au-feu
Mais les bœufs, mais les bœufs
Mais les bœufs, mais les bœufs
S'enfuirent tous comme des lâches
Et la vache, ah ! la vache !
En riant se moqua d'eux
Puis, doucement, le taureau
Très sagement, lui dit ces mots :
Si je change de boulot
Je s'rais forcé, vois-tu, coco
D'en faire un autre moins rigolo
Tu comprends, mon trésor
Pour moi, ce s'rait l' toréador
Et l'affreuse mise à mort
Alors, elle, sans hésitation
Lui fit garder sa profession
Et d'puis des années, la vache
Tous les ans, a un veau
All the oxen (She loved a bull)
At the foot of a great mountain
Where in Spain grazed
A large herd of oxen
And these oxen had as a companion
Arriving from Brittany
A cow with big eyes
It is said everywhere
That oxen have no taste
That doesn't make sense
Because these ones had plenty
It was a competition among these ruminants
Who was the most attentive
With an air full of innocence
They gazed at her in silence
All the oxen, all the oxen
All the oxen, all the oxen
All the oxen loved the cow
But the cow, ah! the cow!
She didn't love any of them
When the oxen, when the oxen
When the oxen, when the oxen
When the oxen of a pretty cow
Fall in love, fall in love
It's not very dangerous
She loved a bull
That she had seen in Bilbao
At the cattle market
Oh! that bull, how beautiful he was!
With his pretty crooked horns
He had a ring
A beautiful ring in his nostrils
A cute little snout
He was round, he was big
He was a strong handsome bull
And the cow dreamed, day and night, of the bull
But the cow, lacking experience
Said imprudently
That she loved a bull
One of the oxen said: That bull, my dear
Does all sorts of nasty things
He's not the male you need
Then he said: Confidentially
But he's a professional
He gets paid, moreover
Every time he grants his favors
And what's worse
Every day, worse and worse
He goes from cow to cow like that
But he doesn't attach himself to any
All the oxen, all the oxen
All the oxen, all the oxen
Spoke ill of the bull to the cow
And the cow, ah! the cow!
She had tears in her eyes
All the oxen, all the oxen
All the oxen, all the oxen
All the oxen wanted the cow
To detach herself, to detach herself
From that big vicious bull
They said of the bull:
He's the cause of all our troubles
Blaming everything on him
Attributing such things
That the cow cried like a calf!
But on Palm Sunday
She was taken back to Bilbao
To the cattle market
And her heart beat immediately
When she saw the handsome bull
Because, despite all that, the cow
Adored the bull
That day, what luck for her!
They were brought face to face
The bull was gallant
He said to her: But you are pretty
I could well spend my life
With you, my child
She replied: You're joking
You have a too dirty job
And besides, I've been told:
This bull, he has no heart
Then, the furious bull
Said, glaring:
It's the oxen, answer right away,
Who told you that? Yes, said the little one
All the oxen, all the oxen
All the oxen, all the oxen
Said the bull to the cow
If I get angry, if I get angry!
I'll make beef stew
But the oxen, but the oxen
But the oxen, but the oxen
All ran away like cowards
And the cow, ah! the cow!
Laughing, mocked them
Then, gently, the bull
Very wisely, said these words to her:
If I change jobs
I would be forced, you see, dear
To do another less fun
You understand, my treasure
For me, it would be the bullfighter
And the awful death
So, without hesitation
She made him keep his profession
And for years, the cow
Every year, has a calf



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Milton Georges y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: