Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 354

Si tous les cocus

Milton Georges

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Si tous les cocus

1. Si tous les canons du mondeS'mettaient à tirer,Ça f'rait beaucoup d'bruit !Si tous les volcans qui grondentVenaient à s'réveillerÇa f'rait beaucoup d'bruit !Mais il est encoreUn bruit beaucoup plus fort{Refrain:}Si tous les cocusAvaient des clochettesDes clochettes au dessusAu dessus d'la têteÇa f'rait tant d'chahutQu'on n's'entendrait plus.2. Si tous les bavards du mondeParlaient en même tempsÇa f'rait beaucoup d'bruit !Si toutes les femmes furibondesTuaient leurs amantsÇa f'rait beaucoup d'bruit !Mais il est encoreUn bruit beaucoup plus fort :{au Refrain}3. Si les brunes et les blondes,Vibraient en même temps !Ça f'rait beaucoup d'bruit !Que les rousses à la même secondeEn fassent autantÇa f'rait beaucoup d'bruit !Mais il est encoreUn bruit beaucoup plus fort :{au Refrain}4. Si tous les peintres du mondeSifflaient en même temps,Ça f'rait beaucoup d'bruit !Si les poivrots à la rondeEn faisaient autantÇa f'rait beaucoup d'bruit !Mais il est encoreUn bruit beaucoup plus fort :{au Refrain}4. Si toutes les chasses d'eau du mondeChassaient en même tempsÇa f'rait beaucoup d'bruit !Que les gendarmes à la rondeRonflant au même moment,Ça f'rait beaucoup d'bruit !Mais il est encoreUn bruit beaucoup plus fort :{au Refrain}

Si todos los cornudos

1. Si todos los cañones del mundo
Comenzaran a disparar,
¡Haría mucho ruido!
Si todos los volcanes que gruñen
Despertaran,
¡Haría mucho ruido!
Pero aún hay
Un ruido mucho más fuerte
{Estribillo:}
Si todos los cornudos
Tuvieran campanitas
Campanitas sobre sus cabezas
Sí haría tanto alboroto
Que no nos escucharíamos.
2. Si todos los parlanchines del mundo
Hablaran al mismo tiempo,
¡Haría mucho ruido!
Si todas las mujeres furiosas
Mataran a sus amantes,
¡Haría mucho ruido!
Pero aún hay
Un ruido mucho más fuerte:
{en el Estribillo}
3. Si las morenas y rubias
Vibraran al mismo tiempo,
¡Haría mucho ruido!
Que las pelirrojas al mismo segundo
Hicieran lo mismo,
¡Haría mucho ruido!
Pero aún hay
Un ruido mucho más fuerte:
{en el Estribillo}
4. Si todos los pintores del mundo
Silbaran al mismo tiempo,
¡Haría mucho ruido!
Si los borrachos alrededor
Hicieran lo mismo,
¡Haría mucho ruido!
Pero aún hay
Un ruido mucho más fuerte:
{en el Estribillo}
4. Si todos los inodoros del mundo
Descargaran al mismo tiempo,
¡Haría mucho ruido!
Que los policías alrededor
Roncando al mismo tiempo,
¡Haría mucho ruido!
Pero aún hay
Un ruido mucho más fuerte:
{en el Estribillo}


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Milton Georges y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección