Traducción generada automáticamente

A Noite do Meu Bem
Milton Nascimento
The Night of My Love
A Noite do Meu Bem
Tonight I want the most beautiful rose there isHoje eu quero a rosa mais linda que houver
I want the first star that comesquero a primeira estrela que vier
To adorn the night of my lovepara enfeitar a noite do meu bem
Tonight I want the peace of a sleeping childHoje eu quero paz de criança dormindo
I want the abandonment of flowers bloomingquero o abandono de flores se abrindo
To adorn the night of my lovepara enfeitar a noite do meu bem
I want the joy of a returning boatQuero a alegria de um barco voltando
I want the tenderness of hands meetingquero ternura de mãos se encontrando
To adorn the night of my lovepara enfeitar a noite do meu bem
Tonight I want love, the deepest loveHoje eu quero o amor, o amor mais profundo
I want all the beauty in the worldeu quero toda beleza do mundo
To adorn the night of my lovepara enfeitar a noite do meu bem
But since this love took so long to arriveMas como esse bem demorou a chegar
I don't even know if I will have in my eyeseu já nem sei se terei no olhar
All the tenderness that I want to give youtoda ternura que eu quero lhe dar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Milton Nascimento y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: