Traducción generada automáticamente

Benke
Milton Nascimento
Benke
Benke
Hummingbird called me: lookBeija-flor me chamou: olha
White moon arrived on timeLua branca chegou na hora
The Sea-Kiss gave me proof:O Beija-Mar me deu prova:
A very new starUma estrela bem nova
In the forest lanternNa luminária da mata
Strength that comes and renewsForça que vem e renova
Hummingbird of love takes meBeija-Flor de amor me leva
Like the wind took the leafComo o vento levou a folha
My sovereign MotherMinha Mamãe soberana
My jewel ForestMinha Floresta de jóia
You who shine in the shadowTu que dás brilho na sombra
Also shine there on the beachBrilhas também lá na praia
Hummingbird sent me awayBeija-Flor me mandou embora
To work and open my eyesTrabalhar e abrir os olhos
Water Star wets meEstrela d'Água me molha
Everything that loves and criesTudo que ama e chora
Disappears at the river bendSome na curva do rio
Everything is inside and outsideTudo é dentro e fora
My jewel ForestMinha Floresta de jóia
There is waterTem a água
there is watertem a água
there is that vastnesstem aquela imensidão
there is the shadow of the Foresttem sombra da Floresta
there is the light of the hearttem a luz do coração
Goodwill!!!Bem-querer!!!
* This song is the name of a child from the Kampa people and is dedicated to all the children of all races in the world* Essa canção é o nome de um curumim do povo Kampa e é dedicada a todos os curumins de todas as raças do mundo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Milton Nascimento y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: