Traducción generada automáticamente

Itamarandiba
Milton Nascimento
Itamarandiba
Itamarandiba
In the middle of my path there will always be a stoneNo meio do meu caminho sempre haverá uma pedra
I will plant my house in a city of stonePlantarei a minha casa, numa cidade de pedra
Itamarandiba, running stone, small stone rolling lifelesslyItamarandiba, pedra corrida, pedra miúda rolando sem vida
As small and almost dull is the life of the people who live in the valleyComo é miúda e quase sem brilho a vida do povo que mora no vale
On the way to this city you will pass by TurmalinaNo caminho dessa cidade passarás por Turmalina
You will dream of Pedra Azul, you will live in DiamantinaSonharás com Pedra Azul, viverás em Diamantina
On the way to this city the women are dark-skinnedNo caminho dessa cidade as mulheres são morenas
The men will be happy as if they were boysOs homens serão felizes como se fossem meninos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Milton Nascimento y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: