Traducción generada automáticamente

Itamarandiba
Milton Nascimento
Itamarandiba
Itamarandiba
En medio de mi camino siempre habrá una piedraNo meio do meu caminho sempre haverá uma pedra
Plantaré mi casa en una ciudad de piedraPlantarei a minha casa, numa cidade de pedra
Itamarandiba, piedra que corre, piedra pequeña que rueda sin vidaItamarandiba, pedra corrida, pedra miúda rolando sem vida
Que pequeña y casi deslucida es la vida de la gente que vive en el valleComo é miúda e quase sem brilho a vida do povo que mora no vale
De camino a esa ciudad pasarás por TourmalinaNo caminho dessa cidade passarás por Turmalina
Soñarás con Pedra Azul, vivirás en DiamantinaSonharás com Pedra Azul, viverás em Diamantina
En el camino a esta ciudad, las mujeres son morenasNo caminho dessa cidade as mulheres são morenas
Los hombres serán felices como si fueran niñosOs homens serão felizes como se fossem meninos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Milton Nascimento y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: