Traducción generada automáticamente

Sentinela (part. Nana Caymmi)
Milton Nascimento
Sentinelle (feat. Nana Caymmi)
Sentinela (part. Nana Caymmi)
Mon seigneur, je ne suis pas digne que tu visitesMeu senhor, eu não sou digna de que visites
Ma pauvre demeureA minha pobre morada
Mais si tu le souhaites, si tu veux me rendre visitePorém, se tu desejas, queres me visitar
Je te donne mon cœurDou-te meu coração
Je te donne mon cœurDou-te meu coração
Loin, loin, j'entends cette voixLonge, longe, ouço essa voz
Que le temps n'emportera pasQue o tempo não vai levar
Mort, veille, sentinelle je suis du corpsMorte, vela, sentinela sou do corpo
De mon frère qui s'en va déjàDesse meu irmão que já se vai
Je revois en ce moment tout ce qui s'est passéRevejo nessa hora tudo que ocorreu
La mémoire ne mourra pasMemória não morrerá
Une ombre noire vient sur mon cheminVulto negro em meu rumo vem
Montrer sa douleur ancrée dans ce solMostrar a sua dor plantada nesse chão
Son visage brille en prièreSeu rosto brilha em reza
brille en couteau et fleurbrilha em faca e flor
Des histoires viennent me raconterHistórias vem me contar
Loin, loin, j'entends cette voixLonge, longe, ouço essa voz
Que le temps n'emportera pasQue o tempo não vai levar
Il faut crier sa force, eh, frère, survivrePrecisa gritar sua força, ê, irmão, sobreviver
La mort n'arrivera pas encore si on, au moment d'unirA morte ainda não vai chegar se a gente, na hora de unir
Les chemins en un seul, ne fuit pas, ne se détourne pasOs caminhos num só, não fugir, nem se desviar
Il faut aimer son ami, eh, frère, et se souvenirPrecisa amar sua amiga, ê, irmão, e relembrar
Que le monde ne se pliera queQue o mundo só vai se curvar
Quand l'amour qui est né en toiQuando o amor que em seu corpo já nasceu
Cherche la liberté dans la femme que tu as rencontréeLiberdade buscar na mulher que você encontrou
Mort, veille, sentinelle je suis du corpsMorte, vela, sentinela sou do corpo
De mon frère qui s'en est alléDesse meu irmão que já se foi
Je revois en ce moment tout ce que j'ai apprisRevejo nessa hora tudo que aprendi
La mémoire ne mourra pasMemória não morrerá
Loin, loin, j'entends cette voixLonge, longe, ouço essa voz
Que le temps n'emportera pasQue o tempo não levará
Loin, loin, j'entends cette voixLonge, longe, ouço essa voz
Que le temps n'emportera pasQue o tempo não vai levar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Milton Nascimento y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: