Traducción generada automáticamente

O Vendedor de Sonhos (part. Paul Simon e Herbie Hancock)
Milton Nascimento
Der Verkäufer der Träume (feat. Paul Simon und Herbie Hancock)
O Vendedor de Sonhos (part. Paul Simon e Herbie Hancock)
Verkäufer der TräumeVendedor de sonhos
Ich habe den Beruf des ReisendenTenho a profissão viajante
Als Handelsreisender, der in seinem GepäckDe caixeiro que traz na bagagem
Ein Repertoire aus Leben und Liedern mitbringtRepertório de vida e canções
Und voller HoffnungE de esperança
Hartnäckiger als ein KindMais teimoso que uma criança
Dringe ich in die Zimmer, die SäleEu invado os quartos, as salas
Die Fenster und die Herzen einAs janelas e os corações
Sätze erfinde ichFrases eu invento
Sie fliegen ziellos im WindElas voam sem rumo no vento
Auf der Suche nach einem Ort und einem MomentProcurando lugar e momento
Wo jemand sie auch singen möchteOnde alguém também queira cantá-las
Ich verkaufe meine TräumeVendo os meus sonhos
Und im Austausch für den wandernden GlaubenE em troca da fé ambulante
Möchte ich am Ende der ReiseQuero ter no final da viagem
Einen glücklichen Steinweg habenUm caminho de pedra feliz
So viele Jahre erzähle ich die GeschichteTantos anos contando a história
Von der Liebe zu dem Ort, wo ich geboren wurdeDe amor ao lugar que nasci
So viele Jahre singe ich meine ZeitTantos anos cantando meu tempo
Meine gläubigen Leute lächeln mir zuMinha gente de fé me sorri
So viele Jahre mit Stimme auf den StraßenTantos anos de voz nas estradas
So viele Träume, die ich schon gelebt habeTantos sonhos que eu já vivi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Milton Nascimento y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: