Traducción generada automáticamente

Quem Sabe Isso Quer Dizer Amor
Milton Nascimento
Qui sait ce que ça veut dire l'amour
Quem Sabe Isso Quer Dizer Amor
Je suis arrivé juste à temps pour te voir te réveillerCheguei a tempo de te ver acordar
J'ai couru, devant le soleilEu vim correndo, à frente do Sol
J'ai ouvert la porte et, avant d'entrerAbri a porta e, antes de entrar
J'ai revu toute ma vieRevi a vida inteira
J'ai pensé à tout ce qu'on pourrait direPensei em tudo que é possível falar
Qui ne serve qu'à nous deuxQue sirva apenas para nós dois
Des signes de bien, des désirs de portSinais de bem, desejos de cais
De petits fragments de lumièrePequenos fragmentos de luz
Parler de la couleur des tempêtesFalar da cor dos temporais
Du ciel bleu, des fleurs d'avrilDo céu azul, das flores de abril
Penser au-delà du bien et du malPensar além do bem e do mal
Se souvenir de choses que personne n'a vuesLembrar de coisas que ninguém viu
Le monde là-bas, toujours en mouvementO mundo lá, sempre a rodar
Et dessus, tout est permisE em cima dele tudo vale
Qui sait ce que ça veut dire l'amourQuem sabe isso quer dizer amor
Chemin pour réaliser les rêvesEstrada de fazer o sonho acontecer
J'ai pensé au temps et c'était trop de tempsPensei no tempo e era tempo demais
Tu as regardé, en souriant à moiVocê olhou, sorrindo pra mim
Tu m'as fait un signe de paix avec un baiserMe acenou um beijo de paz
Ça m'a retourné la têteVirou minha cabeça
Je n'arrive tout simplement pas à m'arrêterEu simplesmente não consigo parar
Dehors, le jour s'est déjà éclairciLá fora o dia já clareou
Mais si tu veux transformerMas se você quiser transformar
Un ruisseau en bras de merUm ribeirão em braço de mar
Tu devras trouverVocê vai ter que encontrar
Là où naît la source de l'êtreAonde nasce a fonte do ser
Et sentir mon cœurE perceber meu coração
Battre plus fort rien que pour toiBater mais forte só por você
Le monde là-bas, toujours en mouvementO mundo lá, sempre a rodar
Et dessus, tout est permisE em cima dele tudo vale
Qui sait ce que ça veut dire l'amourQuem sabe isso quer dizer amor
Chemin pour réaliser les rêvesEstrada de fazer o sonho acontecer
Je n'arrive tout simplement pas à m'arrêterEu simplesmente não consigo parar
Dehors, le jour s'est déjà éclairciLá fora o dia já clareou
Mais si tu veux transformerMas se você quiser transformar
Un ruisseau en bras de merUm ribeirão em braço de mar
Tu devras trouverVocê vai ter que encontrar
Là où naît la source de l'êtreAonde nasce a fonte do ser
Et sentir mon cœurE perceber meu coração
Battre plus fort rien que pour toiBater mais forte só por você
Le monde là-bas, toujours en mouvementO mundo lá, sempre a rodar
Et dessus, tout est permisE em cima dele tudo vale
Qui sait ce que ça veut dire l'amourQuem sabe isso quer dizer amor
Chemin pour réaliser les rêvesEstrada de fazer o sonho acontecer
Chemin pour réaliser les rêvesEstrada de fazer o sonho acontecer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Milton Nascimento y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: