Traducción generada automáticamente

Un'Estate Fa
Mina
Il y a un an d'été
Un'Estate Fa
Il y a un an d'été, l'histoire de nous deuxUn'estate fa la storia di noi due
c'était un peu comme un conte de féesera un pò come una favola
mais l'été s'en va et emporte avec luima l'estate va e porta via con sè
même le meilleur des contes de fées.anche il meglio delle favole.
Ta route est là, mais elle nous sépareraLa tua strada è là ma ci dividerà
ma route de vacancesla mia strada della vacanza
marquera ta distance.segnerà la tua lontananza.
Il y a un an d'été, tu n'étais là que toiUn'estate fa non c'eri che tu
mais l'été ressemble à un jeuma l'estate somiglia a un gioco
c'est magnifique mais ça ne dure pas.è stupenda ma dura poco.
Je rentre chez moi et tu rentres aussiTorno a casa mia e torni pure tu
ce sont des choses qui arriventsono cose che succedono
un été de plus qui m'offriraun'estate in più che mi regalerà
un automne mélancolique sans toi.un autunno malinconico senza te.
Et ici s'achève l'histoire de nous deuxE finice qui la storia di noi due
deux amants qui se perdent.due amanti che si perdono.
Il y a un an d'été, l'histoire de nous deuxUn'estate fa la storia di noi due
c'était un peu comme un conte de fées.era un pò come una favola



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: