Traducción generada automáticamente

There'll Never Be Goodbye
Minako Mooki Obata
Il n'y aura jamais d'adieu
There'll Never Be Goodbye
La lumière orange brûlante fond lentement dans le cielBurning orange light slowly melt into the sky
Des étincelles dans tes yeux brillantsSparkles in your eyes aglow
Des murs froids et sans cœur et des soupirs sans finCold and heartless walls and never ending sighs
Quand tu me tenais près, c'était finiWhen you held me close, were gone
Je n'aurais jamais su si tu ne m'avais pas montréI'd have never known if you had never shown
Un jour j'aurais des ailes pour volerSomeday I'd have wings to fly
Mais qui aurait pu rêver que ces bras étaient faits pour se briserBut who'd ever dream these arms were meant to break
Alors je dois partirSo I must go
Avant que tu ne me vois tomberBefore you see me fall
Je me souviens des jours doux et enchanteursI recall sweet and enchanted days
Ton sourire chassait les nuagesYour smile chased the clouds away
Tous les fragments de notre mémoire surviventAll fragments of our memory survive
Brillant dans la nuit sans luneShining in the moonless night
La vie est une allumetteLife time is a match
Un éclair momentanéA momentary flash
Pourtant cela reste pour toujoursYet this forever remains
Tu es dans mon cœurYou are in my heart
Jusqu'à ce que mon cœur ne soit plus le mienUntil my heart's not mine
Alors souviens-toiSo remember
Il n'y a jamais d'adieuThis never is good-bye
Je me souviens des jours doux et enchanteursI recall sweet and enchanted days
Ton sourire chassait les nuagesYour smile chased the clouds away
Tous les fragments de notre mémoire surviventAll fragments of our memory survive
Brillant dans la nuit sans luneShining in the moonless night
Reste près de mon âmeStay close to my soul
Comme tu es près de mes mainsLike you're close to my hands
Chérie, si je m'effaceDarling if I fade away
Tu es dans mon cœurYou are in my heart
Jusqu'à ce que mon cœur ne soit plus le mienUntil my heart's not mine
Mais je dois partirBut I must go
Avant que tu ne me vois tomberBefore you see me fall
Alors souviens-toiSo remember
Il n'y a jamais d'adieuThis never is good-bye
S'il te plaît souviens-toiPlease remember
Il n'y aura jamais d'adieuThere'll never be good-bye



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Minako Mooki Obata y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: