Transliteración y traducción generadas automáticamente
Mayoigo No Ribon
Minako Naka
Ruban de Mayoigo
Mayoigo No Ribon
Cette route-là
このみちは
kono michi wa
C'est un chemin que j'ai pris un jour
いつかきたみち
itsuka kita michi
Un chemin qui ne finira jamais
いつまでもおわらないみち
itsu made mo owaranai michi
J'avance encore et encore, mais c'est l'obscurité qui m'entoure
いけどもいけどもやみばかり
ikedomo ikedomo yami bakari
Une fleur hideuse dégage une odeur étrange
へんなにおいをさせているみにくい花がさいている
hen'na nioi o sa sete iru minikui hana ga saite iru
Le cimetière où j'ai abandonné le canari est par ici
カナリアをすてたはかばはこのあたり
kanaria o suteta hakaba wa kono atari
Les fils de mon maître s'enroulent autour de mes pieds
あしもとにからみついてくるほそい主の
ashimoto ni karamitsuite kuru hosoi nushi no
La lumière bleue éclaire sous ma jupe
あおいひかりがスカートのなかをてらす
aoi hikari ga sukāto no naka o terasu
Qui se cache là-dedans ?
そこにかくれているのはだれ
soko ni kakurete iru no wada are
Ah, ces gens-là
ああ、あの人たちは
ā ano hito-tachi wa
Ils attendent que je pleure
わたしが泣くのを待っている
watashi ga naku no o matte iru
Je veux rester un enfant
こどものままでいたいから
kodomo no mama de itaikara
Je veux rester humaine
にんげんのままでいたいから
ningen no mama de itaikara
J'ai enlevé mes souliers rouges
あかいくつをぬいだのに
akai kutsu o nuidanoni
J'ai couru sans regarder derrière moi
うしろをみずにはしったのに
ushiro o mizu ni hashitta no ni
Ce n'était pas un rêve de Yawata, un rêve sans fin
やわたのやぶしらず ゆめのこうじぢや〜なかった
yawatanoyabushirazu yume no kouji dji ~ya nakatta
Cette route-là
このみちも
kono michi mo
C'est un chemin que j'ai pris un jour
いつかきたみち
itsuka kita michi
Cet autre chemin aussi, c'est un chemin que j'ai pris un jour
あのみちもいつかきたみち
ano michi mo itsuka kita michi
Je ne te reverrai plus.
あなたにはもう会えない
anata ni wa mō aenai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Minako Naka y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: