Transliteración y traducción generadas automáticamente
頬に夜の灯 (hoho ni yoru no hi)
Minako Yoshida
Licht in de Nacht
頬に夜の灯 (hoho ni yoru no hi)
Als het tijd is om te verlichten, is de stad zo levendig
灯ともし頃ならば 街もはなやいで
tomoroshikoro naraba machi mo hanayide
Houd je haastige stappen even stil, versierd door de nacht
急ぐ足を止める 夜に飾られて
isogu ashi wo tomeru yoru ni kazara rete
Langs elkaar lopende mensen, in allerlei kleuren
擦れ違う人 色とりどり
surechigau hito iro toridori
Als mijn wangen kleuren door het stralende licht
輝く灯に頬を染めたら
kagayaku hi ni hoho wo sometara
Voor jou, degene van wie ik het meest hou
一番好きなあなたの為
ichiban suki na anata no tame
Geef ik, al is het maar een beetje, mijn liefde
わずかだけど 愛をおくろう
wazuka dakedo ai wo okurou
Als het tijd is om te verlichten, bloos ik een beetje
灯ともし頃ならば 少しはにかんだ
tomoroshikoro naraba sukoshi hanikanda
Zelfs als ik naar beneden kijk, moet de liefde wel slagen
うつ向きかげんでも 恋はかなうはず
utsumuki kagen demo koi wa kanau hazu
De sterren flonkerend in een boog
弧を描く 星達のまたたきが
ko wo egaku hoshi tachi no matataki ga
Voordat het eindigt
終わらぬうちに
owaranai uchi ni
Langs elkaar lopende mensen, in allerlei kleuren
擦れ違う人 色とりどり
surechigau hito iro toridori
Als mijn wangen kleuren door het stralende licht
輝く灯に頬を染めたら
kagayaku hi ni hoho wo sometara
Voor jou, degene van wie ik het meest hou
一番好きなあなたの為
ichiban suki na anata no tame
Geef ik, al is het maar een beetje, mijn liefde
わずかだけど 愛をおくろう
wazuka dakedo ai wo okurou
Langs elkaar lopende mensen, in allerlei kleuren
擦れ違う人 色とりどり
surechigau hito iro toridori
Als mijn wangen kleuren door het stralende licht
輝く灯に頬を染めたら
kagayaku hi ni hoho wo sometara
Voor jou, degene van wie ik het meest hou
一番好きなあなたの為
ichiban suki na anata no tame
Geef ik, al is het maar een beetje, mijn liefde
わずかだけど 愛をおくろう
wazuka dakedo ai wo okurou
Als ik de tijd kon stilzetten
時をそのまま 止められたら
toki wo sono mama tomeraretara
Wat zou dat prachtig zijn! Voor jou
なんて素敵!あなたの為に
nante suteki! anata no tame ni
In de nachtelijke stad waar de liefde werkelijkheid wordt
恋をかなえる夜の街に
koi wo kanaeru yoru no machi ni
Kleur ik mijn wangen en geef ik mijn liefde
頬を染めて愛をおくろう
hoho wo somete ai wo okurou
Als ik de tijd kon stilzetten
時をそのまま 止められたら
toki wo sono mama tomeraretara
Wat zou dat prachtig zijn! Voor jou
なんて素敵!あなたの為に
nante suteki! anata no tame ni
In de nachtelijke stad waar de liefde werkelijkheid wordt
恋をかなえる夜の街に
koi wo kanaeru yoru no machi ni
Kleur ik mijn wangen en geef ik mijn liefde
頬を染めて愛をおくろう
hoho wo somete ai wo okurou
Als ik de tijd kon stilzetten
時をそのまま 止められたら
toki wo sono mama tomeraretara
Wat zou dat prachtig zijn! Voor jou
なんて素敵!あなたの為に
nante suteki! anata no tame ni
In de nachtelijke stad waar de liefde werkelijkheid wordt
恋をかなえる夜の街に
koi wo kanaeru yoru no machi ni
Kleur ik mijn wangen en geef ik mijn liefde
頬を染めて愛をおくろう
hoho wo somete ai wo okurou
Als ik de tijd kon stilzetten
時をそのまま 止められたら
toki wo sono mama tomeraretara
Wat zou dat prachtig zijn! Voor jou
なんて素敵!あなたの為に
nante suteki! anata no tame ni
In de nachtelijke stad waar de liefde werkelijkheid wordt
恋をかなえる夜の街に
koi wo kanaeru yoru no machi ni
Kleur ik mijn wangen en geef ik mijn liefde
頬を染めて愛をおくろう
hoho wo somete ai wo okurou
Als ik de tijd kon stilzetten
時をそのまま 止められたら
toki wo sono mama tomeraretara
Wat zou dat prachtig zijn! Voor jou
なんて素敵!あなたの為に
nante suteki! anata no tame ni
In de nachtelijke stad waar de liefde werkelijkheid wordt
恋をかなえる夜の街に
koi wo kanaeru yoru no machi ni
Kleur ik mijn wangen en geef ik mijn liefde
頬を染めて愛をおくろう
hoho wo somete ai wo okurou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Minako Yoshida y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: