Transliteración y traducción generadas automáticamente
Kaze Makura
MINAMI KANAKO
Almohada de Viento
Kaze Makura
( 1 )
( 1 )
( 1 )
No hay camino de regreso a ayer,
きのうにもどれる みちはないけれど
Kinouni modoreru Miti wa nai keredo
pero caminaré recogiendo recuerdos.
おもいでたぐって あるきます
Omoide tagutte arukimasu
En un viaje solitario hacia el invierno,
ふゆのみちのく ひとりたび
Fuyu no mitinoku hitori tabi
mis pensamientos se acumulan en el río de cerezos en flor.
つのるおもいを みさくらがわに
Tsunoru omoi o misakura gawani
Si los dejo ir, se mecen solitarios
そっとうつせば さびしくゆれる
Sotto utsuseba sabishiku yureru
en la tranquila ciudad de primavera.
くれてみはるじ じょうかまち
Kurete miharuji jyoukamati
( 2 )
( 2 )
( 2 )
Hace dos años, viajamos juntos,
ふたりでたびした あれはにねんまえ
Futaride tabishita arewa ninen mãe
en una posada con una chimenea.
いろりをかこんだ やどのみせ
Irori o kakonda yado no mise
Escuchando a lo lejos la flauta de un tren,
とおくきこえる きしゃのふえ
Tooku kikoeru kisha no fue
quiero que me devuelvas al pasado.
ときをむかしに もどしてほしい
Toki o mukashini modoshite hoshii
¿Dónde estás tú, disfrazado de sueño,
ゆめをかたった あなたはいずこ
Yume o katatta anata wa izuko
en esta sombra que se desvanece?
このみやせます おもかげに
Kono miya semasu omokage ni
( 3 )
( 3 )
( 3 )
La nieve de anoche se derritió y desapareció,
ゆうべのゆきなら とけてきえたけど
Yuube no yukinara tokete kietakedo
pero el frío en mi corazón no se va.
こころのしばれは とけません
Kokoro no shibare wa tokemasen
En el calor de nuestros cuerpos juntos,
むねをあわせた ぬくもりの
Mune o awaseta nukumori no
¿cuándo volveremos a encontrarnos?
こいのつつぎに いつのひあえる
Koi no Tsutzuki ni itsuno hi aeru
Una sola señal en el camino de las estaciones,
きせつはつれの のじきくひとつ
Kisetsu hatzureno nojikiku hitotsu
en la almohada de viento de nuestro viaje.
かぜのみちのく たびまくら
Kaze no mitinoku tabi makura



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MINAMI KANAKO y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: