Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 5.696

Eternal Blue

Minami

Letra

Significado

Ewiges Blau

Eternal Blue

Ich wurde von den Zeigern der Uhr gestochen und starb
わたしはとけいのはりにさされてしんだ
watashi wa tokei no hari ni sasa rete shinda

Diese Welt hat mich mit ihren grausamen Worten getäuscht
このよはすんでにはくじょうなことばにだまされていた
konoyo wa sundeni hakujōna kotoba ni damasa rete ita

Du glaubst den Worten von jemandem, dessen Namen, Gesicht und Wesen
きみはなまえもかおもせいかくも
kimi wa namae mo kao mo seikaku mo

Du nicht kennst
しらないやつのことばをしんじて
shiranai yatsu no kotoba o shinjite

Ich habe meine Stimme verloren, die Nacht habe ich verloren
こえをうしなったさよくもうしなった
koe o ushinatta sayoku mo ushinatta

Der Unbekannte lacht über mich, während ich falle
とくめいしゃはおちてゆくわたしをみてあざわらう
tokumei-sha wa ochite yuku watashiwomite azawarau

Ich bin der Verfolger
I am chaser
I am chaser

Ich bin der Verfolger
I am chaser
I am chaser

Ich bin der Verfolger
I am chaser
I am chaser

Ich möchte das ewige Blau wissen
えいえんのあおをしりたいの
eien no ao o shiritai no

Ich bin der Verfolger
I am chaser
I am chaser

Die Namenlosen reden mit mir
なまえもなのらないやつらがわたしにほざくよ
namae mo nanoranai yatsura ga watashi ni hozaku yo

Aber
だけど
dakedo

Wir werden immer zurückkehren
We will always return
We will always return

Hier ist unser Platz
This is where we belong
This is where we belong

Wir werden immer zurückkehren
We will always return
We will always return

Das ewige Blau zurückholen
えいえんのあおをとりもどせ
eien no ao o torimodose

Heute habe ich wieder in meinem Schmerz geschrieben
きょうもかわらずくるしまぎれにかいたへいき
kyō mo kawarazu kurushimagire ni kaita heiki

Diese Welt wird irgendwann von grausamen Zahlen beherrscht werden
このよはいずれはくじょうなすうじにしはいされてゆく
konoyo wa izure hakujōna sūji ni shihai sa rete yuku

Ich bin kein Betrüger und auch keine Marionette
わたしはにせものなんかじゃなくあやつりにんぎょうなんかでもなく
watashi wa nisemono nanka janaku ayatsuri ningyō nankade mo naku

Ich bin ein Mensch, das ist in Ordnung, ich werde noch herauskommen
ちゃんとひとだにんげんだだいじょうぶまだちはでてくるの
chanto hitoda ningenda daijōbu mada chi wa detekuru no

Ob ich es will oder nicht
うよくだけでもあるけなくても
uyoku dake demo arukenakute mo

Bitte, ich bitte dich
もとめておねがい
motomete onegai

Habe dich selbst verabschiedet und gewunken
じぶんにさよならとてをふった
jibun ni sayonara to te o futta

Ich will nicht mehr leben (noch)
I don’t want to alive (anymore)
I don’t want to alive (anymore)

Ich will nicht mehr leben (noch)
I don’t want to alive (anymore)
I don’t want to alive (anymore)

Ich will nicht mehr leben (noch)
I don’t want to alive (anymore)
I don’t want to alive (anymore)

Es ist in Ordnung, wenn ich nicht mehr da bin
わたしもういなくてもいいよね
watashi mō inakute mo ī yo ne

Ich habe den Sinn des Lebens verloren
I lost the meaning of life
I lost the meaning of life

Die Tränen kommen nicht mehr
いよいよなみだもでなくなってきたんだ
iyoiyo namida mo denaku natte kita nda

So oft, so oft, so oft habe ich versucht, dich zu retten
なんど、なんど、なんどそうりへんしてもきみをすくえなかった
nando, nando, nando sōrihenshite mo kimi o sukuenakatta

Wie in einem Kreislauf
りんねのように
rin’ne no yō ni

Lass uns das Licht sammeln und diese Welt zurücksetzen
ひかりをあつめてこんなせかいはぜんぶりせっとしてしまおう
hikari o atsumete kon’na sekai wa zenbu risetto shite shimaou

Es ist in Ordnung zu weinen
ないていいんだよ
naite ī nda yo

Es ist in Ordnung zu lächeln
えみっていいんだよ
emi tte ī nda yo

Es ist in Ordnung, wütend zu sein
おこっていいんだよ
okotte ī nda yo

Ich werde dein Herz sein
I’ll be your heart
I’ll be your heart

Ich werde dein Herz sein
I’ll be your heart
I’ll be your heart

Was ist mit dieser Wunde passiert?
そのきずどうしたんだい
sono kizu-dōshi tan dai

Was weißt du von mir?
おまえにわたしのなにがわかんだ
omae ni watashi no nani ga wakanda

Es blieb nichts zurück
なにものこらなかった
nani mo nokoranakatta

Es gab nichts, oder?
なにもなかったじゃないか
nani mo nakatta janai ka

Ich habe es versucht, ich habe es versucht
がんばったがんばったよ
ganbatta ganbatta yo

Ich habe immer allein gekämpft
わたしずっとひとりがんばってたんだ
watashi zutto 1-ri ganbatteta nda

Ich konnte nichts retten
なんひとつすくえやしなかった
nan 1tsu sukueyashinakatta

Es bin nicht ich, es bin nicht ich, es ist nicht meine Schuld
ぼくじゃないぼくじゃないよぼくのせいじゃない
boku janai boku janai yo boku no sei janai

Ich bin der Verfolger
I am chaser
I am chaser

Ich bin der Verfolger
I am chaser
I am chaser

Ich bin der Verfolger
I am chaser
I am chaser

Ich wollte das ewige Blau wissen
えいえんのあおをしりたかった
eien no ao o shiritakatta

Du bist der Verfolger
You are chaser
You are chaser

Ich konnte dich nicht beschützen, meine Beine wurden schwach
あしがすくんできみをまもれなかった
ashi ga sukunde kimi o mamorenakatta

Aber
でも
demo

Wir werden immer zurückkehren
We will always return
We will always return

Selbst wenn neue Wellen auf uns zukommen
またあたらしいなみにおしよせられても
mata atarashī nami ni oshiyose rarete mo

Hier ist unser Platz
This is where we belong
This is where we belong

Ich werde immer weiter kämpfen
ぼくはずっとあらがいつづけるよ
boku wa zutto aragai tsudzukeru yo

Wir werden immer zurückkehren
We will always return
We will always return

Damit du nicht verschwindest
きみがきえてしまわぬように
kimi ga kiete shimawanu yō ni

Das ewige Blau zurückholen
えいえんのあおをとりもどす
eien no ao o torimodosu


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Minami y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección