Transliteración y traducción generadas automáticamente

Eternal Blue
Minami
Ewiges Blau
Eternal Blue
Ich wurde von den Zeigern der Uhr gestochen und starb
わたしはとけいのはりにさされてしんだ
watashi wa tokei no hari ni sasa rete shinda
Diese Welt hat mich mit ihren grausamen Worten getäuscht
このよはすんでにはくじょうなことばにだまされていた
konoyo wa sundeni hakujōna kotoba ni damasa rete ita
Du glaubst den Worten von jemandem, dessen Namen, Gesicht und Wesen
きみはなまえもかおもせいかくも
kimi wa namae mo kao mo seikaku mo
Du nicht kennst
しらないやつのことばをしんじて
shiranai yatsu no kotoba o shinjite
Ich habe meine Stimme verloren, die Nacht habe ich verloren
こえをうしなったさよくもうしなった
koe o ushinatta sayoku mo ushinatta
Der Unbekannte lacht über mich, während ich falle
とくめいしゃはおちてゆくわたしをみてあざわらう
tokumei-sha wa ochite yuku watashiwomite azawarau
Ich bin der Verfolger
I am chaser
I am chaser
Ich bin der Verfolger
I am chaser
I am chaser
Ich bin der Verfolger
I am chaser
I am chaser
Ich möchte das ewige Blau wissen
えいえんのあおをしりたいの
eien no ao o shiritai no
Ich bin der Verfolger
I am chaser
I am chaser
Die Namenlosen reden mit mir
なまえもなのらないやつらがわたしにほざくよ
namae mo nanoranai yatsura ga watashi ni hozaku yo
Aber
だけど
dakedo
Wir werden immer zurückkehren
We will always return
We will always return
Hier ist unser Platz
This is where we belong
This is where we belong
Wir werden immer zurückkehren
We will always return
We will always return
Das ewige Blau zurückholen
えいえんのあおをとりもどせ
eien no ao o torimodose
Heute habe ich wieder in meinem Schmerz geschrieben
きょうもかわらずくるしまぎれにかいたへいき
kyō mo kawarazu kurushimagire ni kaita heiki
Diese Welt wird irgendwann von grausamen Zahlen beherrscht werden
このよはいずれはくじょうなすうじにしはいされてゆく
konoyo wa izure hakujōna sūji ni shihai sa rete yuku
Ich bin kein Betrüger und auch keine Marionette
わたしはにせものなんかじゃなくあやつりにんぎょうなんかでもなく
watashi wa nisemono nanka janaku ayatsuri ningyō nankade mo naku
Ich bin ein Mensch, das ist in Ordnung, ich werde noch herauskommen
ちゃんとひとだにんげんだだいじょうぶまだちはでてくるの
chanto hitoda ningenda daijōbu mada chi wa detekuru no
Ob ich es will oder nicht
うよくだけでもあるけなくても
uyoku dake demo arukenakute mo
Bitte, ich bitte dich
もとめておねがい
motomete onegai
Habe dich selbst verabschiedet und gewunken
じぶんにさよならとてをふった
jibun ni sayonara to te o futta
Ich will nicht mehr leben (noch)
I don’t want to alive (anymore)
I don’t want to alive (anymore)
Ich will nicht mehr leben (noch)
I don’t want to alive (anymore)
I don’t want to alive (anymore)
Ich will nicht mehr leben (noch)
I don’t want to alive (anymore)
I don’t want to alive (anymore)
Es ist in Ordnung, wenn ich nicht mehr da bin
わたしもういなくてもいいよね
watashi mō inakute mo ī yo ne
Ich habe den Sinn des Lebens verloren
I lost the meaning of life
I lost the meaning of life
Die Tränen kommen nicht mehr
いよいよなみだもでなくなってきたんだ
iyoiyo namida mo denaku natte kita nda
So oft, so oft, so oft habe ich versucht, dich zu retten
なんど、なんど、なんどそうりへんしてもきみをすくえなかった
nando, nando, nando sōrihenshite mo kimi o sukuenakatta
Wie in einem Kreislauf
りんねのように
rin’ne no yō ni
Lass uns das Licht sammeln und diese Welt zurücksetzen
ひかりをあつめてこんなせかいはぜんぶりせっとしてしまおう
hikari o atsumete kon’na sekai wa zenbu risetto shite shimaou
Es ist in Ordnung zu weinen
ないていいんだよ
naite ī nda yo
Es ist in Ordnung zu lächeln
えみっていいんだよ
emi tte ī nda yo
Es ist in Ordnung, wütend zu sein
おこっていいんだよ
okotte ī nda yo
Ich werde dein Herz sein
I’ll be your heart
I’ll be your heart
Ich werde dein Herz sein
I’ll be your heart
I’ll be your heart
Was ist mit dieser Wunde passiert?
そのきずどうしたんだい
sono kizu-dōshi tan dai
Was weißt du von mir?
おまえにわたしのなにがわかんだ
omae ni watashi no nani ga wakanda
Es blieb nichts zurück
なにものこらなかった
nani mo nokoranakatta
Es gab nichts, oder?
なにもなかったじゃないか
nani mo nakatta janai ka
Ich habe es versucht, ich habe es versucht
がんばったがんばったよ
ganbatta ganbatta yo
Ich habe immer allein gekämpft
わたしずっとひとりがんばってたんだ
watashi zutto 1-ri ganbatteta nda
Ich konnte nichts retten
なんひとつすくえやしなかった
nan 1tsu sukueyashinakatta
Es bin nicht ich, es bin nicht ich, es ist nicht meine Schuld
ぼくじゃないぼくじゃないよぼくのせいじゃない
boku janai boku janai yo boku no sei janai
Ich bin der Verfolger
I am chaser
I am chaser
Ich bin der Verfolger
I am chaser
I am chaser
Ich bin der Verfolger
I am chaser
I am chaser
Ich wollte das ewige Blau wissen
えいえんのあおをしりたかった
eien no ao o shiritakatta
Du bist der Verfolger
You are chaser
You are chaser
Ich konnte dich nicht beschützen, meine Beine wurden schwach
あしがすくんできみをまもれなかった
ashi ga sukunde kimi o mamorenakatta
Aber
でも
demo
Wir werden immer zurückkehren
We will always return
We will always return
Selbst wenn neue Wellen auf uns zukommen
またあたらしいなみにおしよせられても
mata atarashī nami ni oshiyose rarete mo
Hier ist unser Platz
This is where we belong
This is where we belong
Ich werde immer weiter kämpfen
ぼくはずっとあらがいつづけるよ
boku wa zutto aragai tsudzukeru yo
Wir werden immer zurückkehren
We will always return
We will always return
Damit du nicht verschwindest
きみがきえてしまわぬように
kimi ga kiete shimawanu yō ni
Das ewige Blau zurückholen
えいえんのあおをとりもどす
eien no ao o torimodosu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Minami y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: