Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.048

Mithrandir

Minas Morgul

Letra

Mithrandir

Mithrandir

B. BeutlinB. Beutlin
Über die Hügel schreitet mein Blick durch die Zeit weit zurückÜber die Hügel screit mein Blick durch die Zeit weit zurük
Da sehe ich, was einst war, große Not und viel GefahrDa sehe ich was einsmall war groβe Not und viel Gefahr
Brennen und morden sehe ich da eine finstere, wilde ScharBrennen und murden sehe ich da eine finstere wilde Schar
Unter dem Auge ohne Lied brachten sie uns Mord und KriegUnter dem Auge ohne Lied brachten sie uns Mord und Krieg

G. Der GraueG. Der Graue
Im Mondlicht unter den Sternen wandere ich durch die MitternachtssilenzIn the moonlight under the stars I wander through the midnight silence
Ein Wanderer zwischen mehreren Welten aus Dunkelheit und mystischem Licht vergangener ZeitenA wanderer between several worlds of darkness and mystic light of ancient times
Von wo ich vor langer Zeit gekommen bin, vor langer ZeitFrom where I've come a long time ago a long time ago
Von wo ich vor langer Zeit gekommen bin, vor langer ZeitFrom where I've come a long time ago a long time

Mithrandir, dieser Name wurde mir in einer längst vergangenen Zeit gegebenMithrandir this name was given to me in a time long ago
In einem vergessenen Land auf den ewigen Wegen der ZeitIn a land forgotten on the eternal way's of time
Wie ein Traum eines sonnigen Sommertages und des warmen HerbstregensLike a dream of sunny summerday and the warm autumn rain
Wo die Bäume niemals älter werdenWhere the trees never grow older
Und das Leben erfüllt ist von Freude und FriedenAnd life is filled with joy and peace

Ich blicke zurück auf mein Leben und ich sehe, was ich sahI look back at my life and I see what I saw
Gefühle kommen zurück und ich erinnere mich, ich erinnere mich an allesFeelings come back and I remember, I remember all
Ein neues Jahrtausend erhebt sich und unsere Zeit ist vergangenA new millenium is rising and our time has gone
Doch ich, ich fühle keine Traurigkeit, denn ich, ich kehre nach Hause zurückBut I, I feel no sadness caus I, I, I returning home

B. BeutlinB. Beutlin
Und die Zeit vergeht, die Gedanken schweifen abUnd die Zeit vergeht die Gedanken sehweiten ab
Die Kraft der Jugend vergeht, mich ruft das GrabDer Jugend Kraft vergeht mich ruft das Grab
Und die Zeit vergeht, die Gedanken schweifen abUnd die Zeit vergeht die Gedanken sehweiten ab
Die Kraft der Jugend vergeht, mich ruft das GrabDer Jugend Kraft vergeht mich ruft das Grab

GalandrielGalandriel
Die Schatten der Vergangenheit legten sich über michDer Vergangenheit Schatten über mit legten sie sich
Wie ein nächtlicher Alp, ganz und gar ohne GesichtWie nächtlicher Alp ganz und gar ohne Gesicht
Lang vergessen der Schrecken, doch nie ganz vergangenLang vergessen der Schrecken doch nie ganz vergangen
Hat im Schatten geruht, mit der Finsternis wie RangenHat im Schatten geruht mit der Finsernis wie rangen


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Minas Morgul y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección