Traducción generada automáticamente

Les Fleurs
Minnie Riperton
De Bloemen
Les Fleurs
Zal iemand me naar de kermis dragen?Will somebody wear me to the fair?
Zal een dame me in haar haar spelden?Will a lady pin me in her hair?
Zal een kind me bij een stroom vinden?Will a child find me by a stream?
Kus mijn bloemblaadjes en weef me door een droomKiss my petals and weave me through a dream
Voor al deze simpele dingen en nog veel meer is een bloem geborenFor all of these simple things and much more a flower was born
Hij bloeit om liefde en vreugde, geloof en hoop te verspreiden naar mensenIt blooms to spread love and joy faith and hope to people
Die verloren zijnForlorn
In elke man leeft de zaad van een bloemInside every man lives the seed of a flower
Als hij naar binnen kijkt, vindt hij schoonheid en krachtIf he looks within he finds beauty and power
Bel alle klokken, zing en vertel de mensen overalRing all the bells sing and tell the people that be everywhere
Dat de bloem is gekomenThat the flower has come
Verlicht de lucht met je gebeden van blijdschap en verheug je wantLight up the sky with your prayers of gladness and rejoice for
De duisternis is wegThe darkness is gone
Gooi je angsten van je af, laat je hart vrij kloppen bij het teken datThrow off your fears let your heart beat freely at the sign that
Een nieuwe tijd is geborenA new time is born
May mosaydee kaylie lowya rozenMay mosaydee kaylie lowya roses
(May mosaydee kaylie lowya rozen)(May mosaydee kaylie lowya roses)
Zeg dat geld er niet toe doet, oh neeSay money ain't na na no oh na
(Mm, mmhmm, mm, mm)(Mm, mmhmm, mm, mm)
Zoek naar de zachte briesLooking for vayda tay breeze
(Zoek naar de zachte bries)(Looking for vayda tay breeze)
May mosaydee kaylie lowya rozenMay mosaydee kaylie lowya roses
(Mm, mmhmm, mm, mm)(Mm, mmhmm, mm, mm)
Voor al deze simpele dingen en nog veel meer, is een bloem geborenFor all of these simple things and much more, a flower was born
Hij bloeit om liefde en vreugde, geloof en hoopIt blooms to spread love and joy, faith and hope
Naar mensen die verloren zijnTo people forlorn
In elke manInside every man
Leeft de zaad van een bloemLives the seed of a flower
Als hij naar binnen kijkt, vindt hij schoonheid en krachtIf he looks within, he finds beauty and power
Na na na na, na na na na na naNa na na na, na na na na na na
Na na na na, na na na na naNa na na na, na na na na na
(Bel alle klokken, zing en vertel de mensen overal dat de bloem is gekomen)(Ring all the bells, sing and tell the people everywhere that the flower has come)
Na na na na, na na na na na naNa na na na, na na na na na na
Na na na na, na na na na naNa na na na, na na na na na
(Verlicht de lucht met je gebeden van blijdschap en verheug je want de duisternis is weg)(Light up the sky with your prayers of gladness and rejoice for the darkness is gone)
Na na na na, na na na na na naNa na na na, na na na na na na
Na na na na, na na na na na naNa na na na, na na na na na na
(Gooi je angsten van je af, laat je hart vrij kloppen bij het teken dat een nieuwe tijd is geboren)(Throw off your fears let your heart beat freely at the sign that a new time is born)
Na na na na, na na na na na naNa na na na, na na na na na na




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Minnie Riperton y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: