Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 1.887

Itsuka Yurarete Tooi Kuni

Mioko Yamaguchi

Letra

Significado

Eines Tages, sanft in ein fernes Land

Itsuka Yurarete Tooi Kuni

Du musst es doch schon gewusst haben
あなたにはもうわかってたはずだわ
Anata ni wa mou wakatteta hazuda wa

Das Ende der Liebe steht jetzt direkt vor dir
愛の終わりは今目の前で
Ai no owari wa ima menomae de

Mit weit geöffnetem Mund wartet es auf dich
大きな口を開けて待っているよ
Ookina kuchi o akete matte iru yo

Bist du bereit, dein Herz zu öffnen?
心の準備はいいですか
Kokoro no junbi wa ii desu ka?

Du hast dich entschuldigt für alles, was war
今までのことごめんねとあなたは
Ima made no koto gomen'ne to anata wa

Dachtest, du hättest Buße getan, nicht wahr?
懺悔すかしたつもりでしょうけど
Nadame suka shita tsumori deshou kedo

Doch ich werde heute Nacht in ein anderes Boot steigen
私今夜は別の船に乗るの
Watashi kon'ya wa betsu no fune ni noru no

Schade, aber ja, auf Wiedersehen
残念でしたうん さよならね
Zan'nen de shita un sayonara ne

Wenn ich das Fenster öffne, breitet sich aus
ガラス窓を開ければ広がる
Garasu mado o akereba hirogaru

Das Meer mit seinen süßen Wellen
海原は甘い波寄せて
Unabara wa amai nami yosete

Es schmilzt alles dahin
何もかも溶かしてしまうわ
Nanimokamo tokashite shimau wa

Sogar deine Sanftheit
あなたの優しささえも
Anata no yasashi sa sae mo

So weht der Wind stark und heftig
そう風は強く吹き抜けて
Sou kaze wa tsuyoku fuki nukete

So kalt, dass es Körper und Seele gefrieren lässt
身も心も凍てつくほどよ
Mimo kokoro mo itetsuku hodo yo

Wenn ich einfach hier stehen bleibe
このまま立ち尽くしていれば
Ko no mama tachi tsukushite ireba

Sollte ich alles vergessen können
すべて忘れるはず
Subete wasureru hazu

So als würde ich dich nicht kennen, dieses Ich
まるであなたを知らないこの私
Marude anata o shiranai kono watashi

Wenn wir uns irgendwann irgendwo wiedersehen
いつかどこかで逢いできたらね
Itsuka doko ka de o ai dekitara ne

Wäre es schön, ein leichtes Lächeln auszutauschen
軽く笑顔を交わすのも素敵ね
Karuku egao o kawasu no mo suteki ne

Danke für alles, ja, wirklich
今までどうもうん ありがとう
Ima made doumo un arigatou

Ich wache plötzlich aus einem alten Traum auf
昔の夢にふと目が覚めて
Mukashi no yume ni futo me ga samete

In einer Nacht, in der ich den Fluss der Zeit vergesse
時の流れを忘れた夜
Toki no nagare o wasureta yoru

Während ich deinen Namen rufe
あなたの名前を呼びながら
Anata no namae o yobi nagara

Bin ich weinend, aber nicht verloren
泣き濡れた私はない
Naki nureta watashi wanai

So denke ich nicht an unnötige Dinge
そう余計なこと考えず
Sou yokeina koto kangaezu

Gehe einfach positiv voran
前向きで歩いてくだけね
Mae muki de aruite ku dake ne

Die, die dich geliebt hat, bin ich
あなたの愛してた私は
Anata no aishiteta watashi wa

Und ich bin weit gereist
遠く旅に出たわ
Tooku tabi ni deta wa

La la la la la la la
ライライライライライライ
Lai lai lai lai lai lai lai

Nein, nein, nein, nein, nein
ナイナイナイナイナイ
Nai nai nai nai nai nai

Escrita por: Eiko Iino. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mioko Yamaguchi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección