Traducción generada automáticamente

Extraño (part. Santiago Motorizado)
Miranda!
Fremd (feat. Santiago Motorizado)
Extraño (part. Santiago Motorizado)
Ich vermisse deine entfesselten LeidenschaftenExtraño tus pasiones desatadas
Deine Anfälle von Wahnsinn, wenn niemand es erwarteteTus ataques de locura cuando nadie lo esperaba
Das Spiegelbild des Mondes in deinen SonnenbrillenEl reflejo de la Luna en tus gafas espejadas
Das Unmögliche deiner LiebeLo imposible de tu amor
Aber ich vermisse auch dein KommenPero también extraño tu llegada
Und den Geschmack von Zigaretten, den dein Kuss mir hinterließY el sabor a cigarrillo que tu beso me dejaba
Sich verheddern und mit nassen Laken einschlafenEnroscarnos y dormirnos con las sábanas mojadas
Wenn die Sonne aufgingCuando aparecía el Sol
Was ich nicht weiß, ist, was ich willLo que no sé es lo que quiero
Ich mache es wieder und vergifte michLo vuelvo a hacer y me enveneno
In der Einsamkeit verrückt zu werden, ist mein SchicksalEnloquecer en soledad es mi destino
Entschuldige, wenn ich dich damit deprimiertDiscúlpame si, con esto, te deprimo
Denn ich vermisse auchPorque también extraño
Mich dem Universum der Täuschung hinzugebenAbandonarme al universo del engaño
Auf Reisen zu gehen und unsere Garderobe zu erneuernIrnos de viaje y renovar nuestro vestuario
Und ich übernehme die Verantwortung, Baby, ich vermisse dich, aber nicht so sehrY me hago cargo, nena, te extraño, pero no tanto
Ich vermisse das Paradies deines GesichtsExtraño el paraíso de tu cara
Mit den schmalen Augen, dem breiten LächelnCon los ojos achinados, la sonrisa desplegada
Die zerzausten Haare, die übertriebene AttitüdeLa melena despeinada, la actitud exagerada
Der Klang deiner StimmeEl sonido de tu voz
Was ich nicht weiß, ist, was ich willLo que no sé es lo que quiero
Ich mache es wieder und vergifte michLo vuelvo a hacer y me enveneno
In der Einsamkeit verrückt zu werden, ist mein SchicksalEnloquecer en soledad es mi destino
Entschuldige, wenn ich dich damit deprimiertDiscúlpame si, con esto, te deprimo
Ich bin weder feige noch mutigNo soy cobarde ni valiente
Ich fühle es nur andersSolo lo siento diferente
Mich in meiner Rede zu widersprechen, ist meine StärkeContradecirme en mi discurso es mi fuerte
Ich werde akzeptieren, was das Schicksal für mich bereithältAceptaré lo que me tenga la suerte
Denn ich vermisse auchPorque también extraño
Mich dem Universum der Täuschung hinzugebenAbandonarme al universo del engaño
Auf Reisen zu gehen und unsere Garderobe zu erneuernIrnos de viaje y renovar nuestro vestuario
Und ich übernehme die Verantwortung, Baby, ich vermisse dich, aber nicht so sehrY me hago cargo, nena, te extraño, pero no tanto
Ich vermisse auchTambién extraño
Mich dem Universum der Täuschung hinzugebenAbandonarme al universo del engaño
Auf Reisen zu gehen und unsere Garderobe zu erneuernIrnos de viaje y renovar nuestro vestuario
Und ich übernehme die Verantwortung, Baby, ich vermisse dich, aber nicht so sehrY me hago cargo, nena, te extraño, pero no tanto
Und ich will die Enttäuschung nicht hervorrufenY ya no quiero provocar el desencanto
Mit so viel Lachen, mit so viel WeinenCon tanta risa, con tanto llanto
Aber ich sterbe vor Neugier, was du denkstPero me muero por saber qué estás pensando
Wenn der Regen dich nass machtCuando la lluvia te está mojando
Ich vermisse auch (ah-ah-ah-ah-ah)También extraño (ah-ah-ah-ah-ah)
Ich vermisse (ah-ah-ah-ah-ah)Extraño (ah-ah-ah-ah-ah)
Uh, ich vermisseUh, extraño
Und ich übernehme die Verantwortung, Baby, ich vermisse dich, aber nicht so sehrY me hago cargo, nena, te extraño, pero no tanto
Aber nicht so sehrPero no tanto
Aber nicht so sehrPero no tanto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miranda! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: