Transliteración y traducción generadas automáticamente
またねがあれば (matane ga areba)
Mirei Touyama
またねがあれば (matane ga areba)
おもえばこうかいは、ふたつくらいしかないなomoeba koukai wa, futatsu kurai shika nai na
たんじょうびぷれぜんとが、わたせそうにないことtanjoubi purezento ga, watasesou ni nai koto
あなたにみせたかったふくが、むだになってしまったことanata ni misetakatta fuku ga, muda ni natte shimatta koto
さよならしなきゃいけないことsayonara shinakya ikenai koto
ああ、これでみつめかaa, kore de mitsumeka
まあいっかmaa ikka
あなたのせいで、へやをかたさなきゃならないよanata no sei de, heya wo katasanakya naranai yo
あまりじかんがないのに、なんてことすんだamari jikan ga nai noni, nante kotosun da
でもふゆがこくなって、そんなはなしをきりだされたらdemo fuyu ga koku natte, sonna hanashi wo kiri dasaretara
つぎこそはないてしまうからtsugi koso wa naite shimau kara
はるじゃだめですかharu ja dame desu ka?
いやいや、はるのようきにあてられてらiya iya, haru no yōki ni ateraretara
さすがのあなたも、いいにくいだろうからsasuga no anata mo, iinikui darou kara
なつにしようなみだもあせといっしょにまぎれるからnatsu ni shiyou namida mo ase to issho ni magireru kara
でも、あついのはいやだからあきにしようよdemo, atsui no wa iya dakara aki ni shiyou yo
なんて、いってみただけだよnante, itte mita dake dayo
あなたとすごしたさんじゅうろっかげつのなかにanata to sugoshita sanjuurokkagetsu no naka ni
はんせいぶんのしあわせと、いっしょうぶんのこうかいがhanseibun no shiawase to, isshoubun no koukai ga
うごいて、そだって、はくはんのはながさくugatte, sodatte, hakuhan no hana ga saku
わたしだけだったのかなwatashi dake datta no kana
あなたとくらしたさんじゅうろっかげつのひびはanata to kurashita sanjuurokkagetsu no hibi wa
いっしょうぶんのしあわせだにどとはないぎょうこうだisshoubun no shiawase da nido to wa nai gyoukou da
それは、かわらないからsore wa, kawaranai kara
あすにはすてるからasu ni wa suteru kara
だまってうなずいて、いまははなしをきいてよdamatte unazuite, ima wa hanashi wo kiite yo
ふしぎとそのときがきたら、かんたんになけないものだでfushigi to sono toki ga kitara, kantan ni nakenai mono de
さいあくなきおとそうとかんがえたじぶんがはずかしいsaiaku nakiotosou to kangaeta jibun ga hazukashii
むねにあるかなしみのようりょうなんてとびこしてmune ni aru kanashimi no youryou nante tobikoshite
なみだよりさきにふざけんななんてnamida yori saki ni fuzakenna nante
わかってるふざけてるのは、わたしだwakatteru fuzaketeru no wa, watashi da
だらしないねがおかたっぽをさがすくつしたdarashinai negao katappou wo sagasu kutsushita
ぜったい言わないありがとうたまにくれるはなのたばzettai iwanai arigatou tama ni kureru hana no taba
そうやって、いつだって、いきてきたはずでしょうsou yatte, itsudatte, ikite kita hazu deshou?
あゆんできたはずでしょうayunde kita hazu deshou?
またおなじはなし、なんかいきいてもあきないよmata onaji hanashi, nankai kiite mo akinai yo
すいどうすいのようなひび、たんさんのないこいのうたsuidousui no you na hibi, tansan no nai koi no uta
あじのないがむでもわたしはいんだよaji no nai gamu demo watashi wa iin da yo
すてるくらいならのみこんでしまえば、なんてsuteru kurai nara nomikonde shimaeba, nante
おもえばこうかいは、ふたつくらいしかないなomoeba koukai wa, futatsu kurai shika nai na
たんじょうびぷれぜんとがわたせそうにないことtanjoubi purezento ga watasesou ni nai koto
あなたにみせたかったふくが、むだになってしまったことanata ni misetakatta fuku ga, muda ni natte shimatta koto
ああ、それからねaa, sore kara ne
ともだちとしてもあえなくなりそうなことtomodachi toshite mo aenaku narisou na koto
あなたのなかのわたしは、いがいとちいさかったことanata no naka no watashi wa, igai to chiisakatta koto
いいたいことも、いわれたいことも、つきあいくらいにあったことiitai koto mo, iwaretai koto mo, tsukinai kurai ni atta koto
まとめればひとつだけなんだよmatomereba hitotsu dake nanda yo
まだすきだったんだmada suki dattan da
あなたがのこしたさんねんぶんのおもいでがanata ga nokoshita sannenbun no omoide ga
いっしょうぶんのしあわせが、いっしょうぶんのしあわせがisshoubun no shiawase ga, isshoubun no shiawase ga
またねがあれば、なんてあがくよmata ne ga areba, nante agaku yo
あなたがくれたねなんかいってもたりないやanata ga kureta ne nankai itte mo tarinai ya
いっしょうぶんのしあわせだまぎれもないこうふくだisshoubun no shiawase da magire mo nai koufuku da
いいなれないけれど、またねはないけれどiinarenai keredo, mata ne wa nai keredo
さいごはわたしのほうからありがとうをいうからsaigo wa watashi no hou kara arigatou wo iu kara
あなたもわらってよanata mo waratte yo
ね、わらってne, waratte
ねえわらってneee waratte
おもくならないようにいったomoku naranai you ni itta
うわべだけのさよならじゃuwabe dake no sayonara ja
それもいみをなさないんだよsore mo imi wo nasanain da yo
それじゃあねsore jaa ne
Siempre que nos despidamos
Cuando pienso en ello, solo hay dos arrepentimientos
Que no puedo darte tu regalo de cumpleaños
La ropa que quería mostrarte se ha vuelto inútil
Tengo que decir adiós
Ah, así es como termina
Bueno, está bien
Por tu culpa, tengo que ordenar la habitación
Aunque no tengo mucho tiempo, ¿qué puedo hacer?
Pero cuando llegue el invierno y comience a hablar de eso
Lloraré de nuevo
¿La primavera no está bien?
No, no, si te afecta la primavera
Incluso tú, que eres tan bueno, te pondrás de mal humor
En verano, el sudor y las lágrimas se mezclan juntos
Pero no me gusta el calor, así que prefiero el otoño
Solo lo intenté decir
Dentro de los treinta y seis meses que pasé contigo
La felicidad de la mitad y el arrepentimiento de la otra mitad
Crecieron, florecieron y florecieron flores de arrepentimiento
¿Fui la única?
Los treinta y seis días que viví contigo
Es la felicidad de la mitad, un ciclo que no se repetirá
Porque no cambiará
Lo dejaré para mañana
Así que quédate callado, asiente y escucha ahora
Cuando llegue ese momento de lo inesperado, no será fácil
Pensar en deshacerse de lo peor es vergonzoso
Saltar por encima de la tristeza en mi pecho
Antes que las lágrimas, ¿entiendes? Estoy bromeando
Buscando un par de calcetines para tu sonrisa despreocupada
Nunca diré gracias, solo un ramo de flores ocasional
Así es como siempre he vivido, ¿verdad?
¿No debería haber caminado así?
Otra vez la misma historia, no importa cuántas veces la escuche
Días monótonos, una canción de amor sin chispa
Incluso con un chicle sin sabor, está bien para mí
Si es tan fácil de desechar, ¿verdad?
Cuando pienso en ello, solo hay dos arrepentimientos
Que no puedo darte tu regalo de cumpleaños
La ropa que quería mostrarte se ha vuelto inútil
Ah, desde entonces
Incluso si nos convertimos en extraños y parece que no nos veremos más
La parte de mí en ti era sorprendentemente pequeña
Había tantas cosas que quería decir y que quería que me dijeras
Pero si lo resumo, solo hay una cosa
Todavía te amaba
Los tres años de recuerdos que dejaste
La mitad de la felicidad, la mitad de la felicidad
Siempre que nos despidamos, me resisto
No importa cuántas veces lo digas, no es suficiente
Es la felicidad de la mitad, una felicidad sin mezcla
No puedo aceptarlo, pero no hay un 'hasta luego'
Pero desde mi lado, te diré gracias
Así que sonríe también
Oye, sonríe
Hey, sonríe
Dije que no sería tan pesado
Un adiós superficial no tiene significado
Entonces, nos vemos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mirei Touyama y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: