Traducción generada automáticamente

C'Etait Dimanche
Mireille Mathieu
Het Was Zondag
C'Etait Dimanche
Daar in de steegLà-bas dans la ruelle
Praten de mensen zachtjes over haarLes gens parlent tout bas d'elle
Ze is zo mooiElle est si belle
Men zegt dat ze een beetje gek isOn dit qu'elle est un peu folle
Sinds de dag dat ze huilde om de liefde op schoolDepuis le jour où elle pleura d'amour à l'âge de l'école
Het was ZondagC'était Dimanche
Ze dacht dat het een geluksdag zou zijnElle croyait que ce serait un jour de chance
Ze danste, ze draaide in een witte jurkElle dansait, elle tournait en robe blanche
Het was ZondagC'était Dimanche
Hij glimlachte, hij zei dezelfde woorden tegen haarIl souriait, il lui disait les mêmes mots
De woorden die rondzwerven in de deuntjes op de piano'sLes mots qui traînent dans les rengaines sur les pianos
Het was ZondagC'était Dimanche
Ik zag ze verdrinken in de draaikolkJe les voyais se noyer dans le tourbillon
De accordeon deed alsof het een viool wasL'accordéon se prenait pour un violon
Ze zijn vertrokken in die nacht, het was ZondagIls sont partis dans cette nuit, c'était Dimanche
Ze dacht dat het een geluksdag zou zijnElle croyait que ce serait un jour de chance
Daarna weet ik het niet meerAprès, je ne sais plus
Ik weet alleen dat het regendeJe sais seulement qu'il a plu
De hele nachtToute la nuit
We vonden haar op straat,On l'a trouvé dans la rue,
Flauwgevallen, en de mensen praten over haar, daar in de steegÉvanouis, et les gens parlent d'elle, là-bas dans la ruelle
Het was ZondagC'était Dimanche
Ze dacht dat het een geluksdag zou zijnElle croyait que ce serait un jour de chance
Ze danste, ze draaide in een witte jurkElle dansait, elle tournait en robe blanche
Het was ZondagC'était Dimanche
Hij glimlachte, hij zei dezelfde woorden tegen haarIl souriait, il lui disait les mêmes mots
De woorden die rondzwerven in de deuntjes op de piano'sLes mots qui traînent dans les rengaines sur les pianos
Het was ZondagC'était Dimanche
Het gebeurde in een straat zoals alle stratenÇa s'est passé dans une rue comme toutes les rues
De violen en de jongen zijn verdwenenLes violons et le garçon ont disparu
Het gebeurde in een liefde zoals elke dagÇa s'est passé dans un amour comme tous les jours
Het zijn altijd dezelfde, dezelfde die van elkaar houdenCe sont toujours toujours les mêmes, les mêmes qui s'aiment
Het was ZondagC'était Dimanche
Ze dacht dat het een geluksdag zou zijnElle croyait que ce serait un jour de chance
En het was slechts weer een dag waarop het regendeEt ce ne fut qu'un jour de plus où il a plu
Een dag die God niet beter maakte dan een dag van afscheidUn jour que Dieu n'a pas fait mieux qu'un jour d'adieu
Het gebeurde in een straat zoals alle stratenÇa s'est passé dans une rue comme toutes les rues




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mireille Mathieu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: