Traducción generada automáticamente

Couchés Dans Le Foin
Mireille Mathieu
Liege Im Heu
Couchés Dans Le Foin
Liege im Heu,Couchés dans le foin,
Kuckuck, Kuckuck, KuckuckCoucou coucou coucou
Liege im Heu,Couchés dans le foin,
Ich darf euch nicht verheimlichen,Il ne faut pas que je vous cache
Dass ich immer eine heilige Abneigung gegen Kühe hatte:Que j'eus toujours la sainte horreur des vaches:
In meiner Familie ist das ein Makel.Dans ma famille c'est un tort.
Leider war der Beruf des TorerosHélas le métier de toréador
Nie unser Ding.N'a jamais été notre fort.
Ich würde lieber beleidigt werden,J'aimerais mieux qu'on m'injurie
Als dass man mich aufhängt oder ins Exil schickt,Qu'on me pende ou qu'on m'expatrie
Als einen Faden zu berühren,Plutôt que de toucher un fil
Einen Faden meines Lebens.Un fil de ma vie.
So bin ich nun mal, schade,Je suis ainsi tant pis,
Aber es ist schade,Mais c'est dommage
Die Tochter der Bäuerin ist bezauberndLa fille de la fermière est charmante
Und wir sind im gleichen Alter.Et on a le même âge
Zum Glück für die VerliebtenPar bonheur pour les amoureux
Gibt es an der frischen Luft andere Spiele,Il est au grand air d'autres jeux,
Spiele, die ich mehr liebe,Des jeux que j'aime davantage,
Die ich mehr liebe.Que j'aime davantage.
Liege im HeuCouchés dans le foin
Mit der Sonne als Zeugen,Avec le soleil pour témoin,
Ein kleiner Vogel, der in der Ferne singt.Un petit oiseau qui chante au loin
Wir machen uns GeständnisseOn se fait des aveux
Und große Schwüre und Wünsche.Et des grands serments et des voeux
Wir haben kleine Zweige im Haar,On a des brindilles plein les cheveux
Wir küssen uns und winden uns,On s'embrasse et l'on se trémousse
Ah, wie süß ist das Leben, süß!Ah, que la vie est douce, douce!
Liege im HeuCouchés dans le foin
Mit der Sonne als Zeugen.Avec le soleil pour témoin.
Ihr kennt Frauen aus der Welt,Vous connaissez des femmes du monde
Die bis achtzig Jahre blond bleibenQui jusqu'à quatre-vingts ans restent blondes
Und die verrückt nach ihren Körpern sind:Et qui sont folles de leurs corps:
Sie wollen alle Toreros verführen,Elles veulent séduire tous les toréadors
Die nur auf ihr Gold aus sind.Qui eux n'en veulent qu'à leur or
Man braucht gedämpftes Licht und schimmernde Vorhänge,Il faut des lumières tamisées et des tentures irisées
Um unter ihren Küssen ihre abgelehnten Reize zu verbergen.Pour cacher sous leurs baisers leurs appas refusés
Nun gut, schade, schade, aber es ist schade,Eh bien tant pis, tant pis, mais c'est dommage
Wenn man kräftig ist, wenn man sich liebt und im gleichen Alter ist.Quand on est vigoureux, quand on s'aime et qu'on a le même âge
All diese Dekorationen sind überflüssig,Tous ces décors sont superflus
Diese Sofas braucht man nicht mehr.Ces canapés, il n'en faut plus
Ich mache keine Liebe mehr im Käfig:Je ne fais plus l'amour en cage:
Bewahrt, bewahrt eure Beleuchtung.Gardez, gardez vos éclairages.
Liege im HeuCouchés dans le foin
Mit der Sonne als Zeugen,Avec le soleil pour témoin,
Ein kleiner Vogel, der in der Ferne singt.Un petit oiseau qui chante au loin
Wir machen uns Geständnisse und große Schwüre und Wünsche.On se fait des aveux et des grands serments et des voeux
Wir haben kleine Zweige im Haar,On a des brindilles plein les cheveux
Wir küssen uns und winden uns,On s'embrasse et l'on se trémousse
Ah, wie süß ist das Leben, süß!Ah, que la vie est douce, douce!
Liege im HeuCouchés dans le foin
Mit der Sonne als Zeugen,Avec le soleil pour témoin,
Allein als Zeugen!Seul pour témoin!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mireille Mathieu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: