Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 457

Zuhause Wartet Natascha

Mireille Mathieu

Letra

Natascha Attend à la Maison

Zuhause Wartet Natascha

À Saint-Pétersbourg, c'est la nuit du mariageIn Petersburg ist Hochzeit diese Nacht
Et mille bougies brillent dans le palaisUnd tausend Kerzen brennen im Palast
La vodka couleDer Wodka fließt
Le grand monde s'en régaleDie große Welt genießt
Mais devant la porte, un cosaque veille.Nur vor dem Tor steht ein Kosak auf Wacht.

Et ils dansent là-dedans, pourtant il est seulUnd sie tanzen da drinnen doch er ist allein
Et il ressent ce que c'est d'être loin de chez soiUnd er fühlt was es heißt in der Fremde zu sein
Et son cœur se serreUnd das Herz wird ihm schwer
Et il donnerait toutUnd er gäbe alles her
S'il était loin de cette ville, aujourd'hui chez lui :Wäre er fern dieser Stadt heute daheim:

Car à la maison, Natascha l'attendDenn Zuhause wartet Natascha
Une femme si jeune et si belle.Eine Frau so jung und so schön.
Et il pense à l'enfant dans le berceauUnd er denkt an das Kind in der Wiege
Qui n'a jamais vu son père.Das den Vater noch niemals gesehn.
Et à la maison, Natascha l'attendUnd Zuhause wartet Natascha
Elle qui attend son amour depuis si longtemps.Die solang seine Liebe entbehrt.
Et il compte dans sa tête les joursUnd er zählt in Gedanken die Tage
Jusqu'à ce qu'elle lui appartienne à nouveau.Bis sie wieder ihm gehört.

Et là-dedans, deux autres célèbrent leur bonheur.Und da drinnen das feiern zwei andre ihr glück.
À travers la fenêtre, la joyeuse musique de balalaïka.Durch das Fenster dringt froh Balaleikamusik.
Et son cœur se serre et il donnerait toutUnd das Herz wird ihm schwer und er gäbe alles her
S'il pouvait bientôt rentrer chez lui.Könnt er bald in die Heimat zurück.

Car à la maison, Natascha l'attendDenn Zuhause wartet Natascha
Une femme si jeune et si belle.Eine Frau so jung und so schön.
Et il pense à l'enfant dans le berceauUnd er denkt an das Kind in der Wiege
Qui n'a jamais vu son père.Das den Vater noch niemals gesehn.
Et à la maison, Natascha l'attendUnd Zuhause wartet Natascha
Elle qui attend son amour depuis si longtemps.Die solang seine Liebe entbehrt.
Et il compte dans sa tête les joursUnd er zählt in Gedanken die Tage
Jusqu'à ce qu'elle lui appartienne à nouveauBis sie wieder ihm gehört
Une fois de plus, lui appartienne.Einmal wieder ihm gehört.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mireille Mathieu y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección