Traducción generada automáticamente
EMBRASSE-MOI
Mireille Mathieu
BÉSAME
EMBRASSE-MOI
Puedo amar la tormenta
Je peux aimer l'orage
Mientras la lluvia nos junte
Tant que la pluie nous rassemble
Ling en la playa
Me coucher sur la plage
Si el océano se parece a ti
Si l'océan te ressemble
Lejos de los rumores que se están ejecutando
Loin des rumeurs qui courent
Y lejos de quién conoces
Et loin de qui tu sais
Te amo a contraluz
T'aimer à contre-jour
Donde no podemos ser encontrados
Où l'on ne peut pas nous trouver
Puedo construir un mundo
Je peux construire un monde
Un mundo a tu alrededor
Un monde autour de toi
Lejos de las amenazas retumbantes
Loin des menaces qui grondent
Lejos de aquellos que no creen
Loin de ceux qui ne croient pas
Te reiré
Je t'offrirai des rires
Y las mañanas de la juventud
Et des matins de jeunesse
El fuego de mi delirio
Le feu de mon délire
Y el pan de mi ternura
Et le pain de ma tendresse
Hay
Il y a
Millones de cosas que decir
Des millions de choses à dire
Hay
Il y a
Que te amo para que mueras
Que je t'aime à en mourir
Y es como una madre
Et c'est comme une mère
Que te cargaré
Que je te porterai
Es como una mujer entera
C'est comme une femme entière
Que me entregaré a ti
Qu'à toi je me donnerai
Me gustaría prometerte
Je voudrais te promettre
El tiempo que me queda para vivir
Le temps qu'il me reste à vivre
Me gustaría entregarte
Je voudrais te remettre
Las llaves que me liberarán
Les clés qui me feront libre
Hay
Il y a
Millones de cosas que decir
Des millions de choses à dire
Hay
Il y a
Lo que no puedo decir
Ce que je ne peux pas dire
Pero estoy gritando en el fondo
Mais que je crie tout au fond
De mí
De moi
Bésame
Embrasse-moi
Y háblame también
Et parle-moi aussi
Me gustaría prometerte
Je voudrais te promettre
El tiempo que me queda para vivir
Le temps qu'il me reste à vivre
Bésame otra vez
Encore embrasse-moi
Ya que tú también me amas
Puisque tu m'aimes aussi
Bésame un poco más fuerte
Embrasse-moi un peu plus fort...
Bésame
Embrasse-moi
Me abrirás la puerta
Tu ouvriras ma porte
Quemarás mis fronteras
Tu brûleras mes frontières
Me sentiré fuerte
Je me sentirai forte
Como un árbol en la tierra
Comme un arbre sur la terre
Y tanto mejor si me parece
Et tant mieux s'il me semble
Sé el agua y tú el fuego
Être l'eau et toi le feu
Y bueno si tiemblo
Et tant mieux si je tremble
Perderme en nosotros dos
De me perdre dans nous deux
Y es como una madre
Et c'est comme une mère
Que te cargaré
Que je te porterai
Es como una mujer entera
C'est comme une femme entière
Que me entregaré a ti
Qu'à toi je me donnerai
Te lo prometo
Je veux bien te promettre
El tiempo que me queda para vivir
Le temps qu'il me reste à vivre
Te traeré de vuelta
Je veux bien te remettre
Las llaves que me liberarán
Les clés qui me feront libre
Hay
Il y a
Millones de cosas que decir
Des millions de choses à dire
Hay
Il y a
Lo que no puedo decir
Ce que je ne peux pas dire
Pero estoy gritando en el fondo
Mais que je crie tout au fond
De mí
De moi
Bésame
Embrasse-moi
Y háblame también
Et parle-moi aussi
Me gustaría prometerte
Je voudrais te promettre
El tiempo que me queda para vivir
Le temps qu'il me reste à vivre
Bésame otra vez
Encore embrasse-moi
Ya que tú también me amas
Puisque tu m'aimes aussi
Me gustaría entregarte
Je voudrais te remettre
Las llaves que me liberarán
Les clés qui me feront libre
Bésame otra vez
Encore embrasse-moi...
Bésame
Embrasse-moi...
Bésame
Embrasse-moi...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mireille Mathieu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: