Traducción generada automáticamente

Ewige Nacht
Mireille Mathieu
Nuit Éternelle
Ewige Nacht
Si tu crois qu'on s'est perdusWenn du glaubst, wir haben uns verloren
Et qu'il n'y a plus rien à partagerUnd nichts mehr zu teilen bleibt
Si tu crois qu'il n'y a pas de lendemain pour nous,Wenn du glaubst, für uns gibt es kein Morgen,
La solitude nous attendErwartet uns die Einsamkeit
Car peut-être que tu es déjà dans l'idéeDenn vielleicht bist du mit dem Gedanken
D'un autre mondeSchon in einer andren Welt
Et peut-être que ce n'est qu'un désir,Und vielleicht ist es nur ein Verlangen,
Qui ne dure même pas une nuitDas nicht mal eine Nacht lang hält
Nuit éternelle, quand tu prends la vie de ma vieEwige Nacht, wenn du aus meinem Leben das Leben nimmst
Nuit éternelle, car sans amour, le jour meurt pour moiEwige Nacht, denn ohne Liebe stirbt der Tag für mich
Je veux te donner de la chaleur, vivre sans larmes, crois-moiIch will dir Wärme geben, ohne Tränen leben glaube mir
À travers les épines, je veux marcher jusqu'à ce que je voie le soleil avec toiDurch Dornen will ich gehen bis ich die Sonne sehe mit dir
Nuit éternelle, je crois au matin, car nous sommes fortsEwige Nacht, ich glaube an den Morgen, denn wir sind stark
Nuit éternelle, le pouvoir de l'amour amène le jourEwige Nacht, die Macht der Liebe bringt den Tag
L'amour est la lumière de notre vieLiebe ist das Licht in unserem Leben
Je ne veux pas rester dans l'ombreIch will nicht im Schatten stehen
Ta main me guide à travers tempête et pluieDeine Hand führt mich durch Sturm und Regen
Ne me laisse pas partir seulLaß mich nicht alleine gehen
Nuit éternelle, quand tu prends la vie de ma vieEwige Nacht, wenn du aus meinem Leben das Leben nimmst
Nuit éternelle, car sans amour, le jour meurt pour moiEwige Nacht, denn ohne Liebe stirbt der Tag für mich
Je veux te donner de la chaleur, vivre sans larmes, crois-moiIch will dir Wärme geben, ohne Tränen leben glaube mir
À travers les épines, je veux marcher jusqu'à ce que je voie le soleil avec toiDurch Dornen will ich gehen bis ich die Sonne sehe mit dir
Nuit éternelle, je crois au matin, car nous sommes fortsEwige Nacht, ich glaube an den Morgen, denn wir sind stark
Nuit éternelle, le pouvoir de l'amour amène le jourEwige Nacht, die Macht der Liebe bringt den Tag
Nuit éternelle, je crois au matin, car nous sommes fortsEwige Nacht, ich glaube an den Morgen, denn wir sind stark
Nuit éternelle, le pouvoir de l'amour amène le jourEwige Nacht, die Macht der Liebe bringt den Tag




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mireille Mathieu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: