Traducción generada automáticamente

La Porte Fermée
Mireille Mathieu
Die Geschlossene Tür
La Porte Fermée
Es ist weniger kalt draußenIl fait moins froid dehors
Als in meinem Herzen, das schläftQue dans mon coeur qui dort
Seit deine AnwesenheitDepuis que ta présence
Nicht mehr als eine FassadeN'est plus qu'une apparence
Von Wahrheit istDe vérité
Wir spielen mit den WortenOn joue avec les mots
Die Lacher klingen falschLes rires qui sonnent faux
Der Ton hat sich nicht geändertLe ton n'a pas changé
Doch du bist nie mehrMais tu n'es plus jamais
Der Mann, den ich liebteL'homme que j'aimais
Wir sammeln die Stücke von gesternOn ramasse les morceaux d'hier
Doch was werden wir morgen tunMais que ferons-nous demain
Ja oder nein, wir lieben unsOui ou non nous nous aimons
So leben wir ebenC'est bien ainsi que nous vivons
Wenn man lügt, um besser zu lebenQuand on ment pour vivre mieux
Dann ist es besser, sich Lebewohl zu sagenAlors mieux vaut plutôt se dire adieu
Wir leben auf beiden SeitenOn vit des deux côtés
Einer geschlossenen TürD'une porte fermée
Mit nur einer HoffnungAvec un seul espoir
Uns zu sprechen oder zu sehenSe parler ou se voir
Doch es ist zu spätMais c'est trop tard
Und wenn wir haben lassenEt quand on a laissé
Die Tür sich schließenLa porte se fermer
Es ist weniger kalt draußenIl fait moins froid dehors
Als in einem Herzen, das schläftQue dans un coeur qui dort
Und es ist NachtEt c'est la nuit
Alles ist vorbeiTout est fini
Alles ist vorbeiTout est fini



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mireille Mathieu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: