Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.784
Letra

Significado

Die Ehe

Le Mariage

ENRICO:ENRICO:
Welch schöne EheQuel beau mariage
Die, in der man teiltQue celui où l'on partage
Jeden Moment des Lebens, ganz im Sinne der Liebe!Chaque instant de l'existence à l'image de l'amour!
MIREILLE:MIREILLE:
Du weißt, dass ich dich liebe,Tu sais que je t'aime,
Dass unsere Schicksale die gleichen sind;Que nos destins sont les mêmes;
Halte meine Hand für immer in deiner.Garde ma main dans la tienne pour toujours.

ENRICO:ENRICO:
Ich will nur dein GlückJe ne veux que ton bonheur
MIREILLE:MIREILLE:
Und ich auchEt moi aussi
ENRICO:ENRICO:
Ich gebe dir mein HerzJe te donne mon coeur
MIREILLE:MIREILLE:
Ab heuteDès aujourd'hui
DUO:DUO:
Wir haben beide wirklich Glück im Leben.Nous avons tous les deux bien de la chance dans la vie.
ENRICO:ENRICO:
Ich bin glücklich: das weißt duJe suis heureux: tu le sais
MIREILLE:MIREILLE:
Nicht mehr als ichPas plus que moi
ENRICO:ENRICO:
Seit ich gehofft habeDepuis que j'espérais
MIREILLE:MIREILLE:
Mit dir zu lebenVivre avec toi
ENRICO:ENRICO:
Es ist meine Ewigkeit, die ich dir schulde.C'est mon éternité que je te dois.

Welch schöne EheQuel beau mariage
Die, in der man teiltQue celui où l'on partage
Jeden Moment des Lebens, ganz im Sinne der Liebe!Chaque instant de l'existence à l'image de l'amour!
MIREILLE:MIREILLE:
Du weißt, dass ich dich liebe,Tu sais que je t'aime,
Dass unsere Schicksale die gleichen sind;Que nos destins sont les mêmes;
Halte meine Hand für immer in deiner.Garde ma main dans la tienne pour toujours.

ENRICO:ENRICO:
Setz diesen Ring an deinen FingerMets cette alliance à ton doigt
MIREILLE:MIREILLE:
Es ist beschlossenC'est décidé
ENRICO:ENRICO:
Um nur mir zu gehörenPour n'être plus qu'à moi
MIREILLE:MIREILLE:
Davon habe ich geträumtJ'en ai rêvée
DUO:DUO:
Es ist der Ring des HimmelsC'est l'alliance du ciel
Der Ring der TreueL'anneau de la fidélité
ENRICO:ENRICO:
Komm, schließ dich in meine ArmeViens t'enfermer dans mes bras
MIREILLE:MIREILLE:
Ich bin deine FrauJe suis ta femme
ENRICO:ENRICO:
Und dann küss michEt puis embrasse-moi
MIREILLE:MIREILLE:
Mit ganz meiner Seele.De toute mon âme.
Mein Gott, wie wohl ich bei dir bin!Mon Dieu, que je suis bien auprès de toi!

DUO:DUO:
Wir haben, denke ich,Nous avons, je pense,
Beide wirklich GlückTous les deux bien de la chance
Und während dieser langen ReiseEt pendant ce long voyage
Verspreche ich dir meine LiebeJe te promets mon amour
Egal, welchen Weg du gehst,Quelle que soit ta route,
Heute ohne jeden Zweifel,Aujourd'hui sans aucun doute,
Teilen wir unsere Herzen für immer.C'est nos coeurs que l'on partage pour toujours.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mireille Mathieu y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección