Traducción generada automáticamente
Pigalle
Mireille Mathieu
Pigalle
Pigalle
Un poco de jet temprano
Un petit jet tôt,
Una estación de metro
Une station de métro
Rodeado de bistros
Entourée de bistrots,
Pigalle
Pigalle.
Grandes tiendas
Grands magasins,
Talleres Rapin
Ateliers de rapins,
Restaurantes para maduras
Restaurants pour rupins,
Pigalle
Pigalle.
Allí, el único cantante de la encrucijada
Là, seul chanteur des carrefours
Que tararean los éxitos del día
Qui fredonne les succès du jour;
Aquí, por favor, Maillot
Ici là, plaît à Maillot
Eso eleva los pesos en cien kilos
Qui soulève les poids de cent kilos.
Hoteles amueblados
Hôtels meublés,
Discretamente aclarado
Discrètement éclairés,
Por donde estamos pasan
Où l'on ne fait que passer,
Pigalle
Pigalle.
Y alrededor de la medianoche
Et vers minuit,
Un coro que escapa
Un refrain qui s'enfuit,
Un club nocturno
Une boîte de nuit,
Pigalle
Pigalle.
Las caras están cruzadas allí
L'on y croise des visages
Común o sensacional
Communs ou sensationnels
El idioma se habla en él
L'on y parle le langage
Conocido en la Torre de Babel
Connu à la Tour de Babel.
Y cuando llega el crepúsculo
Et quand vient le crépuscule
Es el gran mercado del amor
C'est le grand marché d'amour
Este es el lugar donde estás deambulando
C'est le coin où déambulent
Los que se toman la noche por el día
Ceux qui prennent la nuit pour le jour.
Niñas y modelos
Girls et mannequins,
Gitanos con ojos inteligentes
Gitanes aux yeux malins,
¿Quién leyó en las manos
Qui lisent dans les mains,
Pigalle
Pigalle.
Abrazaderas de camelot
Clochards camelots,
Titular del viaje acuánico
Tenancieux de trip eau,
El traficante de Poo
Trafiquant de popo,
Pigalle
Pigalle.
Pequeñas mujeres que te sonríen
Petites femmes qui vous sourient
Y tú dices: «¿Vienes, cariño?
En vous disant: "Tu viens, chéri?"
Y Prosper bailando en la esquina
Et Prosper qui danse en coin
supervisa discretamente su sustento
Discrètement surveille son gagne-pain.
Un poco de jet temprano
Un petit jet tôt,
Una estación de metro
Une station de métro
Rodeado de bistros
Entourée de bistrots,
Pigalle
Pigalle.
Y alrededor de la medianoche
Et vers minuit,
Un coro que escapa
Un refrain qui s'enfuit,
Un club nocturno
Une boîte de nuit,
Pigalle
Pigalle.
Un poco de jet temprano
Un petit jet tôt,
Una estación de metro
Une station de métro
Rodeado de bistros
Entourée de bistrots,
Pigalle
Pigalle.
Está vivo, está gritando
Ça vit, ça gueule,
La gente dirá lo que quiere
Les gens diront ce qu'ils veulent,
Pero sólo tenemos uno
Mais on en a qu'un seul,
¡Pigalle!
Pigalle!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mireille Mathieu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: