Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 496
Letra

Ohne ihn

Sans Lui

Ohne ihn mag ich die Musik nichtSans lui j'aime pas la musique
Mag das Haus nichtJ'aime pas la maison
Mag das Zimmer nicht, nicht das BettJ'aime pas la chambre pas le lit
Ohne ihn mag ich all diese Platten nichtSans lui j'aime pas tous ces disques
Mag die Geigen nichtJ'aime pas les violons
Mag die Worte, die ich sage, nichtJ'aime pas les mots que je dis
Ohne ihn mag ich das Abenteuer nichtSans lui j'aime pas l'aventure
Mag die Geschichten nichtJ'aime pas les histoires
Mag die Comics nichtJ'aime pas les bandes dessinées
Ohne ihn mag ich meine Frisur nichtSans lui j'aime pas ma coiffure
Mag die Spiegel nichtJ'aime pas les miroirs
Ich habe keine Lust mehr zu liebenJe n'ai plus envie d'aimer
Ich habe keine Lust mehr zu liebenJe n'ai plus envie d'aimer

Ohne ihnSans lui
Sieht Marseille aus wie ParisMarseille ressemble à Paris
Und Paris ist mir auch egalEt Paris je m'en fous aussi
Ich weiß nicht mehr, wer ich binJe ne sais plus qui je suis
Jeden Tag, an dem ich ohne ihn lebeChaque journée où je vis sans lui
Habe ich das Gefühl, woanders zu seinJ'ai l'impression d'être ailleurs
Wie eine BrautjungferComme une demoiselle d'honneur
Die aus Versehen hier istQui serait là par erreur
Ich habe das Gefühl, ohne ihnJ'ai l'impression de n'être sans lui
Nur ein Theater ohne Geräusch zu seinQu'un théâtre sans bruit
Eine Träne, die im Regen ertrinktQu'une larme noyée de pluie

Ohne ihn mag ich die Ferien nichtSans lui j'aime pas les vacances
Mag die Sonne nichtJ'aime pas le soleil
Mag das Meer nicht, nicht den SommerJ'aime pas la mer pas l'été
Ohne ihn mag ich die Stille nichtSans lui j'aime pas le silence
Mag Weihnachten nichtJ'aime pas la Noël
Mag meine Freiheit nichtJe n'aime pas ma liberté
Ohne ihn mag ich das Kino nichtSans lui j'aime pas le cinéma
Mag es nicht, am Tisch zu sitzenJ'aime pas être à table
Mag die Zeichen der Freundschaft nichtJ'aime pas les marques d'amitié
Ohne ihn mag ich die Flieder nichtSans lui j'aime pas les lilas
Mag die Landschaft nichtJ'aime pas la campagne
Ich habe keine Lust mehr zu liebenJe n'ai plus envie d'aimer
Ich habe keine Lust mehr zu liebenJe n'ai plus envie d'aimer

Ohne ihnSans lui
Sieht Marseille aus wie ParisMarseille ressemble à Paris
Und Paris ist mir auch egalEt Paris je m'en fous aussi
Ich weiß nicht mehr, wer ich binJe ne sais plus qui je suis
Jeden Tag, an dem ich ohne ihn lebeChaque journée où je vis sans lui
Habe ich das Gefühl, woanders zu seinJ'ai l'impression d'être ailleurs
Wie eine BrautjungferComme une demoiselle d'honneur
Die aus Versehen hier istQui serait là par erreur
Ich habe das Gefühl, ohne ihnJ'ai l'impression de n'être sans lui
Nur ein Theater ohne Geräusch zu seinQu'un théâtre sans bruit
Eine Träne, die im Regen ertrinktQu'une larme noyée de pluie
Jeden Tag, an dem ich ohne ihn binChaque journée où je suis sans lui

Ohne ihnSans lui
Sieht Marseille aus wie ParisMarseille ressemble à Paris
Und Paris ist mir auch egalEt Paris je m'en fous aussi
Ich weiß nicht mehr, wer ich binJe ne sais plus qui je suis
Jeden Tag, an dem ich ohne ihn lebeChaque journée où je vis sans lui
Sieht Marseille aus wie ParisMarseille ressemble à Paris
Und Paris ist mir auch egalEt Paris je m'en fous aussi
Ich weiß nicht mehr, wer ich binJe ne sais plus qui je suis
Jeden Tag, an dem ich ohne ihn lebeChaque journée où je vis sans lui
Sieht Marseille aus wie ParisMarseille ressemble à Paris
Und Paris ist mir auch egalEt Paris je m'en fous aussi
Ich weiß nicht mehr, wer ich binJe ne sais plus qui je suis


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mireille Mathieu y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección