Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 323
Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Une Enfant

MIREILLE:
Une enfant, une enfant de seize ans,
Une enfant du printemps
Couchée sur le chemin...

Elle vivait dans un de ces quartiers
Où tout le monde est riche à crever.
Elle avait quitté ses parents
Pour suivre un garçon, un bohème
Qui savait si bien dire "je t'aime"
Ça en devenait bouleversant.
CHARLES:
Et leurs deux coeurs ensoleillés
Partirent sans laisser d'adresse,
Emportant juste leur jeunesse
Et la douceur de leur péché.

MIREILLE:
Une enfant, une enfant de seize ans,
Une enfant du printemps
Couchée sur le chemin...

Leurs coeurs n'avaient pas de raisons
Et ne voulaient pas de prison.
Tous deux vivaient au jour le jour,
Restant jamais à la même place.
Leurs coeurs avaient besoin d'espace
Pour contenir un tel amour.
CHARLES:
Son présent comme son futur,
C'était cet amour magnifique
Qui la berçait comme d'un cantique
Et perdait ses yeux dans l'azur.

MIREILLE:
Une enfant, une enfant de seize ans,
Une enfant du printemps
Couchée sur le chemin...

Mais son amour était trop grand,
Trop grand pour l'âme d'une enfant.
Elle ne vivait que par son coeur
Et son coeur se faisait un monde,
Mais Dieu n'accepte pas les mondes
Dont il n'est pas le Créateur.
CHARLES:
L'amour étant leur seul festin,
Il la quitta pour quelques miettes.
Alors, sa vie battit en retraite
Et puis l'enfant connut la faim.

MIREILLE:
Une enfant, une enfant de seize ans,
Une enfant du printemps
Couchée sur le chemin
CHARLES:
Morte!
MIREILLE:
La la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la

Una Niña

MIREILLE:
Una niña, una niña de dieciséis años,
Una niña de la primavera
Acostada en el camino...

Vivía en uno de esos barrios
Donde todos son ricos de morirse.
Dejó a sus padres
Para seguir a un chico, un bohemio
Que sabía decir 'te amo' tan bien
Que resultaba conmovedor.
CHARLES:
Y sus dos corazones soleados
Se fueron sin dejar dirección,
Llevándose solo su juventud
Y la dulzura de su pecado.

Una niña, una niña de dieciséis años,
Una niña de la primavera
Acostada en el camino...

Sus corazones no tenían razones
Y no querían prisión.
Ambos vivían al día,
Nunca quedándose en el mismo lugar.
Sus corazones necesitaban espacio
Para contener un amor tan grande.
CHARLES:
Su presente como su futuro,
Era ese amor magnífico
Que la arrullaba como un cántico
Y perdía sus ojos en el azul.

Una niña, una niña de dieciséis años,
Una niña de la primavera
Acostada en el camino...

Pero su amor era demasiado grande,
Demasiado grande para el alma de una niña.
Solo vivía por su corazón
Y su corazón creaba un mundo,
Pero Dios no acepta los mundos
Que no ha creado.
CHARLES:
Siendo el amor su único festín,
La abandonó por unas migajas.
Entonces, su vida se retiró
Y la niña conoció el hambre.

Una niña, una niña de dieciséis años,
Una niña de la primavera
Acostada en el camino
CHARLES:
¡Muerta!
MIREILLE:
La la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mireille Mathieu y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección