Traducción generada automáticamente

Face da Noite
Miruca e João Almeida
Rostro de la Noche
Face da Noite
Tu rostro es la noche que encanta a mis ojosTua face é a noite que a meus olhos encantam
Me pierdo mirando a lo lejos contemplando el infinitoMe perco olhando a distancia contemplando o infinito
Veo la lluvia que cae transformarse en llantoVejo a chuva que cai transformar-se em pranto
Cada vez más me encanta por ese rostro bonitoCada vez mais me encanto por esse rosto bonito
Cuando estás bien las estrellas brillan másQuando estás bem às estrelas ficam mais brilhantes
Resplandecen tonos fascinantes que inspiran estos versosReluzem tons fascinantes que inspiram esses versos
Se unen en un abrazo pulsante y centelleanteElas se unem num abraço a pulsar cintilantes
Bordando una hermosa sonrisa en el gran universoBordando um lindo sorriso no grande universo
A veces siento que nublas tu semblantePor vezes te sinto nublar o semblante
Ni siquiera un destello puedo percibirNem mesmo um clarão eu posso perceber
Tus ojos se estrechan como la luna menguanteTeus olhos se estreitam tal lua minguante
Y una oscuridad en tu rostro, veo extenderse.E um breu em tua face, vejo se estender.
Un oscuro boceto de noche y mujerUm negro esboço de noite e mulher
Se muestra en belleza en un rostro morenoSe mostra em beleza num rosto moreno
Y tu imagen viene a mí de una formaE a tua imagem me vem de uma forma
Que el inmenso universo se vuelve pequeñoQue o imenso universo se torna pequeno



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miruca e João Almeida y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: