Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 1.352

RUNWAY

MISAMO

Letra

Significado

PISTE DE MODE

RUNWAY

Ouais, ouais, uh-huh
Yeah, yeah, uh-huh
Yeah, yeah, uh-huh

Je file comme un modèle
風を切って行く like a model
kaze wo kitte iku like a model

Ne regarde jamais en arrière, la route est devant, ouais
Never look back because the road is ahead, yeah
Never look back because the road is ahead, yeah

Tokyo, Séoul, New York, Milan, Paris
Tokyo, Seoul, New York, Milan, Paris
Tokyo, Seoul, New York, Milan, Paris

C'est parti, marche, marche, marche sur la piste (oh, ouais)
Here we go, walking, walking, walking the runway (oh, yeah)
Here we go, walking, walking, walking the runway (oh, yeah)

Prends ce magazine dans ta main
君も手に取る magazine
kimi mo te ni toru magazine

La couverture, c'est moi, chekki
表紙は私 chekki
hyoushi wa watashi chekki

Mode de rêve
憧れの fashion
akogare no fashion

L'endroit que je vise
目指した場所
mezasita basho

Bienvenue au show, uh-huh
Welcome to the show, uh-huh
Welcome to the show, uh-huh

Ressens-le maintenant, cette impulsion
Feel it now, その衝動が
Feel it now, sono shoudou ga

Te pousse en avant
君の背中を押す
kimi no senaka wo osu

Allez, n'hésite pas, viens ici
ほら 迷わずおいでよ
hora mayowazu oide yo

Quand tu avances, c'est ta piste
When you step forward, it's your runway
When you step forward, it's your runway

Es-tu prête maintenant ?
Are you ready now?
Are you ready now?

Les projecteurs brillent sur la scène
Spotlight shining on the stage
Spotlight shining on the stage

Entends-tu ton cœur ?
Can you hear your heart?
Can you hear your heart?

Les dames s'illuminent
輝きだす ladies
kagayaki dasu ladies

Avec un nouveau moi
新たな自分で
aratana jibun de

Je marche sur la piste
歩きだす runway
aruki dasu runway

Tu sais ? On est des étoiles
You know? We're stars
You know? We're stars

Es-tu prête ?
Are you ready?
Are you ready?

Boom, pop, maintenant
Boom, pop, now
Boom, pop, now

Tu le fais
You make it
You make it

Boom, pop, maintenant
Boom, pop, now
Boom, pop, now

Je vais porter une robe chic, c'est l'ambiance
I'm going to wear a chic dress, な気分
I'm going to wear a chic dress, na kibun

La mode fait battre mon cœur, chaque jour
Fashion makes my heart race, every day
Fashion makes my heart race, every day

Pour finir, un peu de douceur, mets du parfum
最後は sweet, に仕上げ put on perfume
saigo wa sweet, ni shiage put on perfume

Allez, marche, marche, marche sur la piste
ほら、walking, walking, walking the runway
hora, walking, walking, walking the runway

Ressens-le maintenant, ces acclamations
Feel it now, この歓声
Feel it now, kono kansei

Te poussent en avant
君の背中を押す
kimi no senaka wo osu

Allez, n'hésite pas, viens ici
ほら 迷わずおいでよ
hora mayowazu oide yo

Quand tu avances, c'est ta piste
When you step forward, it's your runway
When you step forward, it's your runway

Es-tu prête maintenant ?
Are you ready now?
Are you ready now?

Les projecteurs brillent sur la scène
Spotlight shining on the stage
Spotlight shining on the stage

Entends-tu ton cœur ?
Can you hear your heart?
Can you hear your heart?

Les dames s'illuminent
輝きだす ladies
kagayaki dasu ladies

Avec un nouveau moi
新たな自分で
aratana jibun de

Je marche sur la piste
歩きだす runway
aruki dasu runway

Tu sais ? On est des étoiles
You know? We're stars
You know? We're stars

Es-tu prête ?
Are you ready?
Are you ready?

Boom, pop, maintenant
Boom, pop, now
Boom, pop, now

Tu le fais
You make it
You make it

Boom, pop, maintenant
Boom, pop, now
Boom, pop, now

Le showtime commence
始まるのよ showtime
hajimaru no yo showtime

Ouvre le rideau de lumière
光のカーテンを開けて
hikari no kaaten wo akete

Embarque tes rêves, showtime
夢を乗せ showtime
yume wo nose showtime

Pas le temps de cligner des yeux
瞬きも許さないわ
mabataki mo yurusanai wa

Je vais te montrer un monde éclatant
I'll show you a shining world
I'll show you a shining world

Bébé, je vais te montrer un monde éclatant
Baby, show you a shining world
Baby, show you a shining world

Nous sommes la lumière des étoiles
We are the starlight
We are the starlight

Ouais, tu le fais
Yeah, you make it
Yeah, you make it

Boom, pop, maintenant
Bomb, pop, now
Bomb, pop, now

Ressens-le maintenant, cette impulsion
Feel it now, その衝動が
Feel it now, sono shoudou ga

Te pousse en avant
君の背中を押す
kimi no senaka wo osu

Allez, n'hésite pas, viens ici
ほら 迷わずおいでよ
hora mayowazu oide yo

Quand tu avances, c'est ta piste
When you step forward, it's your runway
When you step forward, it's your runway

Es-tu prête maintenant ?
Are you ready now?
Are you ready now?

Les projecteurs brillent sur la scène
Spotlight shining on the stage
Spotlight shining on the stage

Entends-tu ton cœur ?
Can you hear your heart?
Can you hear your heart?

Les dames s'illuminent
輝きだす ladies
kagayaki dasu ladies

Avec un nouveau moi
新たな自分で
aratana jibun de

Je marche sur la piste
歩きだす runway
aruki dasu runway

Tu sais ? On est des étoiles
You know? We're stars
You know? We're stars

Es-tu prête ?
Are you ready?
Are you ready?

Boom, pop, maintenant
Boom, pop, now
Boom, pop, now

Escrita por: Lukas Hällgren / Adam Ben Yahia / Malin Johansson / Rose Blueming. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MISAMO y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección