Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 205

Qui Més Estima

Mishima

Letra

Qui M'aime

Qui Més Estima

Je regarde les étoiles émerveillé mais je comprends aussiMiro les estrelles embadalit però també entenc
Que si c'était pour elles, je pourrais pourrir en enferQue jo si fos per elles em podria estar podrint a l’infern
Ici sur terre, l'indifférence n'est pas le principalEn canvi aquí a la terra la indiferència no és el principal
Ce qu'on doit craindre des hommes, des femmes et des animauxQue hem de témer dels homes, de les dones i dels animals

Comment nous sentirions-nous si les astres brûlaientCom ens sentiríem si cremessin els astres
Avec une passion non réciproque pour nous ?Amb una passió no corresposta per nosaltres?
S'il ne peut y avoir d'amour égalSi no pot haver-hi igual estima
Si nous ne pouvons pas ressentir le même amourSi no podem sentir el mateix amor

Laissez-moi être celui qui aime le plusDeixeu que sigui jo qui més estima
Laissez-moi être celui qui aime le plus des deuxDeixeu que sigui jo qui més estima dels dos
Aussi admirateur que je pense l'êtreTan admirador com crec que sóc
Des étoiles qui, je le sais, m'intéressent peuD’estrelles a qui sé que interesso ben poc

Maintenant que je les vois, je ne pourrais pas direTampoc, ara que les veig, podria dir
Que j'en ai regretté une depuis ce matinQue n’hagi enyorat alguna des d’aquest matí
Comment nous sentirions-nous si les astres brûlaientCom ens sentiríem si cremessin els astres
Avec une passion non réciproque pour nous ?Amb una passió no corresposta per nosaltres?

S'il ne peut y avoir d'amour égalSi no pot haver-hi igual estima
Si nous ne pouvons pas ressentir le même amourSi no podem sentir el mateix amor
Laissez-moi être celui qui aime le plusDeixeu que sigui jo qui més estima
Laissez-moi être celui qui aime le plus des deuxDeixeu que sigui jo qui més estima dels dos

Si toutes devaient disparaître ou mourirSi totes haguessin de desaparèixer o de morir
Je devrais apprendre à regarder un ciel videHauria d’aprendre a mirar cap a un cel buit
Et voir dans l'obscurité absolue quelque chose de glorieuxI veure en l’absoluta foscor quelcom gloriós
Bien que cela me coûterait un peu plus d'un jour ou deuxTot i que això em costaria una mica més d’un dia o dos


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mishima y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección