Transliteración y traducción generadas automáticamente

Yakusoku no tsubasa
Misia
Alas de la promesa
Yakusoku no tsubasa
El primer juramento, no olvidaré tu sonrisa
さいしょのやくそくきみのえがおをわすれない
saisho no yakusoku kimi no egao wo wasurenai
Dentro del viaje elegido, seguramente lo recordaré
えらんだたびじのなかできっとおもいだすから
eranda tabiji no naka de kitto omoidasu kara
Incluso al extender los brazos y alcanzar lo que deseo, todo viene del mismo sentimiento
ふりほどいたうでももとめのばしたてもすべてはおなじおもいからで
furihodoita ude mo motome nobashitate mo subete wa onaji omoi kara de
Aunque esté perdido, quizás ahora entienda la tristeza, más allá de ese cielo
まよいながらもゆめいまならわかるかもせつなさをこえてあのそらへ
mayoi nagara mo yume ima nara wakaru kamo setsuna sa wo koete ano sora he
El viento sopla, desplegando estas alas y volando
かぜがふいていくこのつばさひろげてとびたっていく
kaze ga fuite iku kono tsubasa hirogete tobitatte iku
Si hay algo que quiero proteger, la gente se vuelve más fuerte
まもりたいものがあるならひとはつよくなれるから
mamoritai mono ga aru nara hito wa tsuyoku nareru kara
Vamos hacia ese cielo interminable llamado amor
このあいというはてしないそらをいくのさ
kono ai to iu hateshinai sora wo iku no sa
El último juramento, no lamentar el camino elegido
さいごのやくそくえらんだみちをくやまない
saigo no yakusoku eranda michi wo kuyamanai
Dentro de la brillante luz, seguramente nos encontraremos de nuevo
まぶしいひかりのなかできっとまたあえるから
mabushii hikari no naka de kitto mata aeru kara
Mirando hacia arriba, hacia este cielo, ¿quizás llegarás a donde estás?
あおぎみるこのそらきみがいるばしょへとどこかでたどりつけるだろう
aogi miru kono sora kimi ga iru basho he to dokoka de tadori tsukeru darou
Aunque esté perdido, ahora entiendo el amor, convirtiendo la tristeza en cariño
まよいながらもあい今ならわかるからせつなさをいとしさにかえて
mayoi nagara mo ai ima nara wakaru kara setsuna sa wo itoshisa ni kaete
El viento sopla, desplegando estas alas y volando
かぜがふいていくこのつばさひろげてとびたっていく
kaze ga fuite iku kono tsubasa hirogete tobitatte iku
Si hay algo que quiero cumplir, la gente llegará
かなえたいものがあるならひとはたどりつけるから
kanaetai mono ga aru nara hito wa tadori tsukeru kara
Vamos hacia ese cielo interminable llamado amor
このあいというはてしないそらをいく
kono ai to iu hateshinai sora wo iku
Empujando la puerta oxidada
さびつくDOAをしあけてる
sabitsuku DOA oshi aketeru
Cada vez que dudamos de partir
たびだつことためらうたび
tabidatsu koto tamerau tabi
La gente olvida
ひとはわすれていくよ
hito wa wasurete iku yo
El amor y los sueños invaluables
かけがえのないあいとゆめを
kakegae no nai ai to yume wo
El viento sopla, desplegando estas alas y volando
かぜがふいていくこのつばさひろげてとびたっていく
kaze ga fuite iku kono tsubasa hirogete tobitatte iku
Si hay algo que quiero proteger, la gente se vuelve más fuerte
まもりたいものがあるならひとはつよくなれるから
mamoritai mono ga aru nara hito wa tsuyoku nareru kara
Vamos hacia ese cielo interminable llamado amor
このあいというはてしないそらをいくのさ
kono ai to iu hateshinai sora wo iku no sa
Podemos alcanzarlo y seguir adelante. Si lo soñamos,
We can reach it and go. If we dream it
We can reach it and go. If we dream it
Podemos volar hacia el destino.
We can fly to the destination
We can fly to the destination



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Misia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: