Transliteración y traducción generadas automáticamente

K.I.T.
Misia
K.I.T.
K.I.T.
Más, más, acelera
もっと もっと スピード出して
motto motto supīdo dashite
Suave, suave, respira hondo
そっと すっと 息吸い入んで
sotto sutto iki sui inde
Fuerte, fuerte, agárrate bien
グッと ギュッと しがみついたら
gutto gyutto shigami tsuitara
Grabemos en el corazón, el tiempo que solo nosotros podemos pasar
心に刻もう 二人しか 過ごせない時間
kokoro ni kizamou futari shika sugosenai jikan
¿Por qué el mismo camino de regreso se ve tan diferente?
同じ歸り道 こんなにいしもと 變わって見えるのはなぜ?
onaji kaerimichi konna ni ishimoto kawatte mieru no wa naze?
La primera moto, eso es parte, pero no es todo
初あてのバイク それもあり それだけじゃない
hatsuate no baiku sore mo ari sore dake ja nai
La carretera después de la lluvia, dejando huellas juntos
雨上がりのロード タイヤの跡 二人でつけてゆく
ameagari no roodo taiya no ato futari de tsukete yuku
Veo el paisaje a través de ti, mirando lo mismo
あなた越しに見えるケシキ 同じもの見てる
anata goshi ni mieru keshiki onaji mono miteru
Más, más, acelera
もっと もっと スピード出して
motto motto supīdo dashite
Al abrir los ojos de golpe
ハッと バッと 目を開いたら
hatto batto me wo akaitara
Fuerte, fuerte, agárrate de la camisa
グッと ギュッと シャツをつかんで
gutto gyutto shatsu wo tsukande
Grabemos en el corazón, el tiempo que solo nosotros conocemos
心に刻もう 二人しか 知らない時間
kokoro ni kizamou futari shika shiranai jikan
Quiero estar contigo
一緒にいたい
issho ni itai
Más, más, acelera
もっと もっと スピード出して
motto motto supīdo dashite
Al abrir los ojos de golpe
ハッと バッと 目を開いたら
hatto batto me wo akaitara
Fuerte, fuerte, agárrate de la camisa
グッと ギュッと シャツをつかんで
gutto gyutto shatsu wo tsukande
Grabemos en el corazón, el tiempo que solo nosotros podemos pasar
心に刻もう 二人しか 過ごせない時間
kokoro ni kizamou futari shika sugosenai jikan



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Misia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: