Traducción generada automáticamente

Só um fado
Misia
Juste un fado
Só um fado
"Sur les rivières qui vont de Sion à Babylone""Sôbolos rios que vão de Sião a Babilónia"
J'ai écrit cette chanson pendant les nuits d'insomnieEscrevi esta canção durante as noites de insónia
Mains glacées sur l'herbe, brûlé par la fièvreMãos geladas nos relentos, ourado pela calentura
Si je pliais mes tourments, j'ai juré de chanter l'aventureSe dobrasse os meus tormentos, jurei cantar a aventura
Je suis de retour à ce quai qui m'a vu partir et revenirEstou de volta a este cais que me viu ir e voltar
D'ici je ne pars plus, je ne viens que pour me souvenirDaqui já não parto mais, só cá venho recordar
Il y a en moi cette mélancolie qui envahit mon cœurEstá-me ne melancolia que meu coração invade
Elle est dans le contour de la mélodie d'où coule la nostalgieEstá na dobra da melodia por onde pinga a saudade
Elle est dans les vers de Bandarra, dans les trilles de la guitareEstá nas trovas do Bandarra está nos trinos da guitarra
Peut-on contenir en soi tant de souhaits, tant de désirsPode alguém conter em si tanto menos tanto mais
Juste un fado peut parler pour moi à ce quaiSó um fado é que podia falar por mim neste cais
Je suis un castrène du Nord, mozarabe et juifSou um castrenho do Norte, sou moçárabe e judeu
Car c’est chez la source où mon cœur a puiséPorque trina é a fonte onde meu coração bebeu
J'ai rêvé que Dieu me souriait et m'a fait son éluSonhei que Deus me sorriu e de mim fez seu eleito
Cet or m’a séduit et je suis parti avec la croix sur le cœurEsse ouro me seduziu e eu parti de cruz ao peito
Et ainsi j'ai versé mes sels, à travers l'Asie des moussonsE assim verti meus sais, pela Ásia das monções
Je me suis perdu dans les tempêtes, je suis devenu fou dans les désertsPerdi-me nos temporais, fiquei louco nos sertões
J'ai imprimé ma marque dans les quatre coins du MondeImprimi a minha marca nos quatro cantos do Mundo
Dommage que ma barque ait dû sombrerPena foi que a minha barca tivesse que ir ao fundo
Elle est dans les vers de Bandarra, dans les trilles de la guitareEstá nas trovas do Bandarra, está nos trinos da guitarra
Personne n’échappe à son destin, quand le fado nous appelleNinguém foge ao seu destino, quando o fadinho nos chama
Juste un fado pourrait bien illustrer mon drameSó um fado é que podia ilustrar bem o meu drama
Dans les tavernes de la ribeira, j'ai chanté ma chansonNas tabernas da ribeira, cantei a minha canção
Et je l'ai trouvée dans le feu de la sainte inquisitionE achei-a na fogueira da sagrada inquisição
Par dénonciation ou par malheur, mon cœur s'est perduPor denúncia ou por desgraça, meu coração se perdeu
Il a fui, brûlé sur la place, et triste s'est avilie"Fugiu, ardeu pela praça, e triste se envileceu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Misia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: