Transliteración y traducción generadas automáticamente

SERENDIPITY
Misia
SERENDIPIA
SERENDIPITY
No puedo encontrar las palabras
うまく言葉に出来ないまま
umaku kotoba ni dekinai mama
El tiempo solo pasa, burlándose de mí
時間だけが いたずらに過ぎてく
jikan dake ga itazura ni sugiteku
Hay tantas cosas que quiero decirte
伝えたいことは たくさんあるのに
tsutaetai koto wa takusan aru no ni
Pero ahora solo quiero abrazarte fuerte
ただ今は 強く抱きしめていたい
tada ima wa tsuyoku dakishimete itai
El hecho de haberte conocido, el tiempo que pasé contigo
君と出会えたこと 君と過ごしたこと
kimi to deaeta koto kimi to sugoshita koto
Tocando tu mano, tus dedos, llamándote por tu nombre
その手に 指に 触れて 名前呼んで
sono te ni yubi ni furete namae yonde
El haberte mirado, el haberte amado
君を見つめたこと 君を愛したこと
kimi wo mitsumeta koto kimi wo aishita koto
Todo eso es, sí, un tesoro
その全てが そう 宝物
sono subete ga sou takaramono
Entre pétalos que caen
花びら舞い散る中を
hanabira mai chiru naka wo
Bañada por el sol, tú caminas
陽射しを浴びて君は歩いてく
hizashi wo abite kimi wa aruiteku
No olvidaré ni un solo momento
どの瞬間も 忘れはしない
dono shunkan mo wasure wa shinai
Solo te quería, te quería, te quería
ただ好きで、好きで、好きだった人
tada suki de, suki de, suki datta hito
Lo que me dijiste, el corazón que me diste
君が伝えたこと 君がくれた心
kimi ga tsutaeta koto kimi ga kureta kokoro
Suave, un beso en tu mejilla, en tus párpados
その頬に 瞼に そっと 口づけ
sono hoho ni mabuta ni sotto kuchizuke
Las noches que dormí contigo, las mañanas que te abracé
君と眠った夜も 君を抱いた朝も
kimi to nemutta yoru mo kimi wo daita asa mo
Todo eso es, sí, un tesoro
その全てが そう 宝物
sono subete ga sou takaramono
A partir de mañana tomaremos caminos diferentes
明日から僕ら 違う道を行くね
ashita kara bokura chigau michi wo ikune
Pero digamos 'hasta luego' y agitemos la mano
でも「またね」と手を振ろう
demo \"mata ne\" to te wo furou
El hecho de haberte conocido, el tiempo que pasé contigo
君と出会えたこと 君と過ごしたこと
kimi to deaeta koto kimi to sugoshita koto
Tocando tu mano, tus dedos, llamándote por tu nombre
その手に 指に 触れて 名前呼んで
sono te ni yubi ni furete namae yonde
El haberte mirado, el haberte amado
君を見つめたこと 君を愛したこと
kimi wo mitsumeta koto kimi wo aishita koto
Todo eso es, sí, un tesoro
その全てが そう 宝物
sono subete ga sou takaramono



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Misia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: