Transliteración y traducción generadas automáticamente

Echigojishi No Uta
Misora Hibari
La Canción del León de Echigo
Echigojishi No Uta
Con la flauta en mano, si me pongo de cabeza
笛にうかれて 逆立ちすれば
fue ni ukarete sakadachi sureba
se ve la montaña, mi tierra natal
山が見えます ふるさとの
yama ga miemasu furusato no
Soy un huérfano, viviendo en la carretera
わたしゃ孤児 (みなしご) 街道ぐらし
watasha koji (minashigo) kaidō gurashi
siguiendo el flujo del león de Echigo
ながれながれの 越後獅子
nagare nagare no echigo jishi
Hoy, como siempre, el patrón me dice
今日も今日とて 親方さんに
kyou mo kyou tote oyakata san ni
que mi arte es malo y me regaña
芸がまずいと 叱られて
gei ga mazui to shikararete
Si me golpea con la paleta y miro al cielo
撥でぶたれて 空見あげれば
bachi de butarete sora miagereba
parece que la luna de día también llora
泣いているよな 昼の月
naite iru yo na hiru no tsuki
El sonido del tambor suena tan triste
打つや太鼓の 音さえ悲し
utsu ya taiko no oto sae kanashi
los gansos graznan en la ciudad
雁が啼く啼く 城下町
kari ga naku naku joukamachi
Al caer la tarde, añoro la luz
暮れて恋しい 宿屋の灯
kurete koishii yadoya no hi
de la posada, mientras miro a lo lejos y bailo
遠く眺めて ひと踊り
tooku nagamete hito odori
Aunque cambien los lugares, lo que no cambia
ところ変れど 変らぬものは
tokoro kawaredo kawaranu mono wa
es el cariño humano, la lluvia en las mangas
人の情の 袖時雨
hito no nasake no sode shigure
Empapado en lágrimas, me despido
ぬれて涙で おさらばさらば
nurete namida de osaraba saraba
como flores que se desvanecen, el león del viaje
花に消えゆく 旅の獅子
hana ni kieyuku tabi no shishi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Misora Hibari y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: