Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 61.645

川の流れのように (kawa no nagare no youni)

Misora Hibari

Letra

Significado

Wie der Fluss fließt

川の流れのように (kawa no nagare no youni)

Unbemerkt bin ich gegangen
知らず知らず 歩いて来た
shirazu shirazu aruite kita

Auf diesem schmalen, langen Weg
細く長いこの道
hosoku nagai kono michi

Wenn ich zurückblicke, sehe ich in der Ferne
振り返れば 遥か遠く
furikaereba haruka tooku

Meine Heimat
故郷が見える
furusato ga mieru

Auf holprigen und gewundenen Straßen
でこぼこ道や 曲がりくねった道
dekoboko michi ya magarikunetta michi

Ohne Karte, das ist auch das Leben
地図さえない それもまた人生
chizu sae nai sore mo mata jinsei

Ah, wie der Fluss fließt
ああ川の流れのように
aa kawa no nagare no you ni

Sanft vergehen die Zeiten
ゆるやかに いくつも 時代は過ぎて
yuruyaka ni ikutsu mo jidai wa sugite

Ah, wie der Fluss fließt
ああ川の流れのように
aa kawa no nagare no you ni

Unaufhörlich färbt der Himmel sich in die Dämmerung
とめどなく 空が黄昏に 染まるだけ
tomedonaku sora ga tasogare ni somaru dake

Leben bedeutet, zu reisen
生きることは 旅すること
ikiru koto wa tabisuru koto

Auf diesem endlosen Weg
終わりのない この道
owari no nai kono michi

Mit den geliebten Menschen an meiner Seite
愛する人 そばに連れて
aisuru hito soba ni tsurete

Während ich nach Träumen suche
夢探しながら
yume sagashi nagara

Selbst auf matschigen Wegen, wenn es regnet
雨に降られて ぬかるんだ道でも
ame ni furarete nukarunda michi demo

Wird irgendwann wieder ein sonniger Tag kommen
いつかはまた 晴れる日が来るから
itsuka wa mata hareru hi ga kuru kara

Ah, wie der Fluss fließt
ああ川の流れのように
aa kawa no nagare no you ni

Ich möchte mich sanft dem Fluss anvertrauen
おだやかに この身をまかせていたい
odayaka ni kono mi wo makasete itai

Ah, wie der Fluss fließt
ああ川の流れのように
aa kawa no nagare no you ni

Während die Jahreszeiten wechseln, warte ich auf das Schmelzen des Schnees
移りゆく季節 雪どけを待ちながら
utsuriyuku kisetsu yukidoke wo machi nagara

Ah, wie der Fluss fließt
ああ川の流れのように
aa kawa no nagare no you ni

Ich möchte mich sanft dem Fluss anvertrauen
おだやかに この身をまかせていたい
odayaka ni kono mi wo makasete itai

Ah, wie der Fluss fließt
ああ川の流れのように
aa kawa no nagare no you ni

Während ich immer dem blauen Plätschern lausche.
いつまでも 青いせせらぎを 聞きながら
itsumade mo aoi seseragi wo kikinagara

Escrita por: Akira Mitake / Koji Ryuzaki. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Misora Hibari y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección